Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide humanitaire d'urgence
Assistance humanitaire d'urgence
Sauveteur humanitaire
Sauveteuse
Sauveteuse humanitaire
Situation d'urgence humanitaire
Situation humanitaire d'urgence
Urgence humanitaire

Traduction de «humanitaire d’urgence s’élevant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Appel global interorganisations des Nations Unies pour une assistance humanitaire d'urgence

United Nations Inter-Agency Consolidated Appeal for Emergency Humanitarian Assistance


Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'assistance humanitaire d'urgence à l'Angola

UNDP Trust Fund for Emergency Humanitarian Assistance to Angola


Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour les besoins humanitaires d'urgence en Ouzbékistan

UNDP Trust Fund for Urgent Human Needs in Uzbekistan


situation d'urgence humanitaire | situation humanitaire d'urgence | urgence humanitaire

humanitarian emergency


aide humanitaire d'urgence | assistance humanitaire d'urgence

emergency humanitarian aid


Aide d'urgence et situations humanitaires d'urgence Sous-cat. IIIb

Emergency aid and humanitarian emergencies Subcategory IIIb




sauveteuse | sauveteuse humanitaire | équipier secouriste d'urgence/équipière secouriste d'urgence | sauveteur humanitaire

first response worker | incident response worker | emergency response worker | natural emergency response worker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que la situation humanitaire au Népal et dans la région environnante, à la suite du séisme qui a dévasté le pays le 25 avril 2015 et de celui qui l'a suivi le 12 mai 2015, reste extrêmement grave, le nombre de personnes ayant trouvé la mort se chiffrant à plus de 8 800 à ce jour et celui des blessés étant encore plus élevé, tandis que l'on dénombre au moins un demi-million de maisons détruites, 2,8 millions de personnes déplacées et des millions de personnes ayant besoin d'une aide humanitaire d' ...[+++]

A. whereas the humanitarian situation affecting Nepal and the surrounding region following the devastating earthquake of 25 April 2015 and the subsequent earthquake of 12 May 2015 remains extremely grave, with more than 8 800 people reported dead to date and many more injured, and at least half a million houses destroyed, 2,8 million people displaced and millions in need of urgent humanitarian assistance;


A. considérant que la situation humanitaire au Népal et dans la région environnante, à la suite du séisme qui a dévasté le pays le 25 avril 2015 et de celui qui l'a suivi le 12 mai, reste extrêmement grave, le nombre de personnes ayant trouvé la mort se chiffrant à plus de 8 800 à ce jour et celui des blessés étant encore plus élevé, tandis que l'on dénombre au moins un demi-million de maisons détruites, 2,8 millions de personnes déplacées et des millions de personnes ayant besoin d'une aide humanitaire d' ...[+++]

A. whereas the humanitarian situation affecting Nepal and the surrounding region following the devastating earthquake of 25 April 2015 and the subsequent earthquake of 12 May remains extremely grave, with more than 8 800 people reported dead to date and many more injured, and at least half a million houses destroyed, 2.8 million people displaced and millions in need of urgent humanitarian assistance;


Il s’agit du chiffre le plus élevé depuis plus d’une décennie Selon les estimations, 65 millions d’enfants âgés de 3 à 15 ans seraient directement touchés par des situations d’urgence humanitaire, y compris des déplacements, et le risque de «générations perdues» est donc bien réel Afin d’aider les enfants et les jeunes à s’intégrer dans leurs communautés d’accueil, il faut prendre des mesures efficaces pour régler des questions telles que les traumatismes subis, les problèmes de malnutrition, les violences sexiste ...[+++]

With an estimated 65 million children aged 3-15 directly affected by humanitarian emergencies, including displacement, the threat of ‘lost generations’ is real. To help integrate children and young people into their host communities, challenges such as trauma, nutrition, gender-based violence and language and cultural barriers need to be tackled effectively.


L'aide humanitaire fournie par la Commission s'élève actuellement à 25 millions d'euros et a permis de fournir une aide d'urgence (denrées alimentaires, eau, hygiène, biens de première nécessité, santé et protection) dans les centres d'accueil et de transit, y compris aux frontières et dans les zones d'attente.

The Commission's humanitarian aid now stands at €25 million, and has enabled the provision of emergency assistance (food, water, hygiene, essential items, health and protection) at transit and reception points, including borders and waiting areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. salue la mise en place des fonds fiduciaires Bêkou et Madad ainsi que du fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afrique en tant qu'outils efficaces pour combler l'écart entre le financement de l'aide humanitaire et celui de l'aide au développement dans des situations d'urgence complexes et persistantes, dans lesquelles les dimensions politiques, économiques et humanitaires sont interdépendantes; invite l'Union et les États membres à élever l'éducati ...[+++]

14. Welcomes the establishment of the Bekou Trust Fund, the Madad Trust Fund and the Emergency Trust Fund for Africa as effective tools for addressing the divide between humanitarian and development funding in complex and protracted emergencies where political, economic and humanitarian issues are interlinked; calls for the EU and the Member States to include education for children as a priority in allocating resources from EU Trust Funds;


Nous saluons en particulier la solidarité de l’Union européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urgence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers leurs familles (L’Assemblée, debout, observe une minute de silence) Monsieur Bouteflika, c’est pour nous un grand honneur et un privilège de pouvoir vous accueillir au Parlement européen auj ...[+++]

In particular we welcome the solidarity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to the value of EUR 1 million, which last Thursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The House rose and observed one minute's silence) Mr Bouteflika, it is a great honour and a privilege for us to welcome you to the European Parliament tod ...[+++]


Nous saluons en particulier la solidarité de l’Union européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urgence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers leurs familles (L’Assemblée, debout, observe une minute de silence)Monsieur Bouteflika, c’est pour nous un grand honneur et un privilège de pouvoir vous accueillir au Parlement européen aujo ...[+++]

In particular we welcome the solidarity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to the value of EUR 1 million, which last Thursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The House rose and observed one minute's silence) Mr Bouteflika, it is a great honour and a privilege for us to welcome you to the European Parliament tod ...[+++]


Á ce jour, la contribution de la Commission au seul titre de cette aide humanitaire d'urgence s'élève à 9,98 millions d'euros.

To date, the Commission has committed 9.98 million euro alone in emergency and humanitarian aid for the country.


La Commission Européenne a décidé d'octroyer, dans un premier temps et en réponse aux besoins des victimes civiles, une aide humanitaire d'urgence s'élevant à un montant de 600.000 ECU (environ 400.000 personnes sont affectées).

The European Commission has cleared emergency aid worth 600,000 ECU in a first response to the needs of civilian victims (an estimated 400.000 have been affected).


Depuis le début du conflit, la Commission a accordé à l'ex-Yougoslavie une aide de 13 millions d'ECU en 1991 et de 277 millions d'ECU en 1992. L'aide humanitaire totale du budget de la Communauté s'élève donc, avec la présente décision, à 507,35 millions d'ECU (585 millions USD), ce qui représente plus de 43% de l'effort international d'aide humanitaire à l'ex-Yougoslavie. 2. AIDE HUMANITAIRE D'URGENCE A CUBA POUR LUTTER CONTRE LA NEUROPATHIE EPIDERMIQUE : 5,5 MECU La Commission a alloué une aide humanitaire d'urgence de 5,5 MECU à l ...[+++]

Since the start of the conflict, the Commission has so far contributed ECU 13 million (1991) and ECU 277 million (1992) in aid to former Yugoslavia, and this decision will take the total to ECU 507.35 million (USD 585 million), which is more than 43% of all international humanitarian aid to former Yugoslavia. 2. EMERGENCY HUMANITARIAN AID TO CUBA TO COMBAT EPIDEMIC NEUROPATHY: ECU 5.5 MILLION The Commission has approved an emergency humanitarian aid allocation of ECU 5.5 million to the people of Cuba, who are suffering from epidemic neuropathy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire d’urgence s’élevant ->

Date index: 2021-03-07
w