Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Traduction de «humanitaire avait déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que le cadre d'acheminement de l'aide humanitaire avait déjà subi de sérieuses restrictions depuis que le gouvernement birman avait promulgué de nouvelles directives en février 2006, qui avaient compliqué les procédures de voyage et de surveillance pour le personnel étranger,

H. whereas the operating environment for the provision of humanitarian aid has already been severely restricted since the issue of new guidelines by the Burmese Government in February 2006, resulting in complicated travel and monitoring procedures for foreign staff,


H. considérant que le cadre d'acheminement de l'aide humanitaire avait déjà subi de sérieuses restrictions depuis que le gouvernement birman avait promulgué de nouvelles directives en février 2006, qui avaient compliqué les procédures de voyage et de surveillance pour le personnel étranger,

H. whereas the operating environment for the provision of humanitarian aid has already been severely restricted since the issue of new guidelines by the Burmese Government in February 2006, resulting in complicated travel and monitoring procedures for foreign staff,


H. considérant que le cadre d'acheminement de l'aide humanitaire avait déjà subi de sérieuses restrictions depuis que le gouvernement birman avait promulgué de nouvelles directives en février 2006 qui avaient compliqué les procédures de voyage et de surveillance pour le personnel étranger,

H. whereas the operating environment for the provision of humanitarian aid was already severely restricted since new guidelines had been issued by the Burmese Government in February 2006, resulting in complicated travel and monitoring procedures for foreign staff,


Le risque de crise alimentaire au Sahel avait déjà été mis en avant par les experts de l'aide humanitaire de la Commission européenne en septembre 2009.

The potential food crisis in the Sahel region was identified by humanitarian aid experts from the European Commission as early as September 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil, lors de sa réunion du 17 octobre 2001, avait déjà, sur la même idée de priorité absolue, annoncé que l'Union allait mobiliser sans délai une aide humanitaire de plus de 320 millions d'euro.

The Council had already announced, at its meeting of 17 October 2001, that the Union was going to raise over EUR 320 million of humanitarian aid as a top priority without delay.


En 1996 déjà, il faisait valoir, en ce qui concerne l'aide aux victimes, qu'il y avait lieu de prendre des mesures pour protéger la sécurité et la dignité des victimes, notamment en leur accordant un permis de séjour temporaire pour raisons humanitaires.

In 1996 Parliament called for measures to ensure the safety and dignity of the victims by granting them a temporary residence permit for humanitarian reasons.


La position commune du 28 octobre 1996, qui vient à expiration le 29 octobre 1997, avait déjà confirmé les mesures adoptées auparavant telles que l'expulsion du personnel militaire attaché aux représentations diplomatiques de la Birmanie dans les Etats membres, l'embargo sur les armes et la suspension de l'aide non humanitaire, et en avait établi de nouvelles telles que l'interdiction de délivrer des visas aux membres dirigeants du SLORC ou aux hauts gradés de l'armée, et la suspension des visites gouvernementales ...[+++]

The common position of 28 October 1996, which expires on 29 October 1997, had confirmed the measures adopted previously, such as the expulsion of the military personnel attached to Burma's diplomatic representations in the Member States, the arms embargo and the suspension of non-humanitarian aid, and had established new ones such as the ban on the issue of visas to the leadership of the SLORC and to senior army officers and the suspension of high-level government visits.


En septembre dernier, la Commission avait déjà alloué une aide humanitaire de 1.000.000 ECU en faveur des personnes déplacées au Sénégal (voir IP(93)826).

In September the Commission also provided ECU 1 000 000 to help displaced persons in Senegal (see IP(93)826).


La Commission avait déjà décidé le 16 avril dernier d'une première aide humanitaire de 500.000 ECU (voir IP (93)275).

On 16 April the Commission approved an initial humanitarian aid package of ECU 500 000 (see IP(93)275).


5. A l'occasion de sa décision du 3 mars 1993, relative à l'octroi de 60 MECU supplémentaires d'aide humanitaire aux populations victimes du conflit en ex-Yougoslavie (note IP(93)152), la Commission avait déjà décidé de préparer une nouvelle proposition pour la poursuite de cette aide, à la lumière, notamment, des résultats d'une mission d'évaluation commune (Nations Unies, Croix-Rouge et Commission) qui s'est rendue sur place; c'est la proposition adoptée aujourd'hui.

5. By the time the decision was taken on 3 March to grant an extra ECU 60 million in humanitarian aid to the victims of the fighting (see IP(93)152), the Commission had already decided to draft a new proposal to continue aid in the light of the joint fact-finding mission to the area by the UN, Red Cross and Commission. This is the proposal adopted today.




D'autres ont cherché : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     humanitaire avait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire avait déjà ->

Date index: 2025-08-03
w