- les échanges et les importations des produits d'origine animale visés à l'article 1er ainsi que des gélatines non destinées à la consommation humaine ne soient pas interdits ou restreints pour des raisons de police sanitaire ou sanitaires, autres que celles qui résultent de l'application de la présente directive ou de la législation communautaire, et notamment des mesures de sauvegarde éventuellement prises,
- trade in and imports of products of animal origin referred to in Article 1 together with gelatins not intended for human consumption are not prohibited or restricted for animal health or public health reasons other than those arising from the application of this Directive or from Community legislation, and in particular any safeguard measures taken,