La directive, adoptée sur le fondement des articles 100 et 235 du traité CEE, énonce, en son onzième considérant, que «.les effets d'un projet sur l'environnement doivent être évalués pour tenir compte des préoccupations visant à protéger la santé humaine, à contribuer par un meilleur environnement à la qualité de la vie, à veiller au maintien des diversités des espèces et à conserver la capacité de reproduction de l'écosystème en tant que ressource fondamentale de la vie».
The Directive was adopted on the basis of Articles 100 and 235 of the EEC Treaty. According to the 11th recital in the preamble, 'the effects of a project on the environment must be assessed in order to take account of concerns to protect human health, to contribute by means of a better environment to the quality of life, to ensure maintenance of the diversity of species and to maintain the reproductive capacity of the ecosystem as a basic resource for life'.