Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre des besoins humains fondamentaux
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Défenseur des droits fondamentaux de la femme
Défenseur des droits humains des femmes
Les besoins humains fondamentaux

Vertaling van "humains fondamentaux lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cadre des besoins humains fondamentaux

Basic Human Needs Framework




défenseur des droits fondamentaux de la femme | défenseur des droits humains des femmes

defender of women's rights | women human rights defenders | women's human rights defender | women's rights defender


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i) quelles preuves médicales existe-t-il démontrant qu’un enfant est ou n’est pas un être humain avant le moment où il a complètement vu le jour, (ii) la prépondérance de la preuve médicale concorde-t-elle avec la déclaration figurant au paragraphe 223(1) du Code criminel, selon laquelle un enfant est un être humain seulement lorsqu’il est complètement sorti du sein de sa mère, (iii) quel est l’impact juridique et quelles sont les conséquences du paragraphe 223(1) sur les droits de la personne ...[+++]

(i) what medical evidence exists to demonstrate that a child is or is not a human being before the moment of complete birth, (ii) is the preponderance of medical evidence consistent with the declaration in Subsection 223(1) that a child is only a human being at the moment of complete birth, (iii) what are the legal impact and consequences of Subsection 223(1) on the fundamental human rights of a child before the moment of complete birth, (iv) what are the options available to Parliament in the exercise of its legislative authority in ...[+++]


Selon la charte des droits humains fondamentaux, lorsqu’il y a conflit avec les droits des animaux, les droits humains sont prioritaires. Cela veut dire que le droit aux pratiques religieuses - musulmanes, juives ou chrétiennes, comme nous en avons longuement discuté en commission - doit être protégé et pleinement protégé.

The Charter of Human Rights states that whenever there is a conflict with animal rights, human rights take precedence, in other words the right to religious practices, and not only Muslim, not only Jewish but also Christian practices – as we have discussed at length in the committee – should be protected and protected to the full.


Lorsque nous discutons du prix des denrées alimentaires, nous devons donc nous souvenir que nous parlons de droits humains fondamentaux.

We should therefore remember that when we discuss the price of food, in fact we are talking about fundamental human rights.


Cependant, la mesure la plus abusive - qui bafoue ouvertement les droits humains fondamentaux - est celle qui vise à suspendre de plein droit le contrat de travail d’un salarié lorsqu’il participe à une grève.

However, the most abusive measure, which blatantly flouts basic human rights, aims to suspend by law an employee’s individual employment contract while taking part in a strike.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ses conclusions, le Forum des Femmes, dont le thème central a été "La traite des êtres humains, l'une des plus choquantes violations des droits de l'homme", a en particulier condamné la traite des êtres humains, notamment lorsqu’elle frappe des femmes et des enfants, comme un acte criminel et une violation des droits fondamentaux.

In its conclusions, the Women’s Forum, whose central theme was ‘Trafficking of human beings: one of the most egregious violations of human rights’, condemned human trafficking, particularly when it involves women and children, as a criminal act and a violation of fundamental rights.


21. Invite à nouveau les États-Unis à clarifier la situation des prisonniers de Guantanamo et à prendre les mesures nécessaires pour garantir le respect des droits fondamentaux de tous les détenus, tout en reconnaissant que le gouvernement des États-Unis a l'obligation de prendre des mesures de sécurité efficaces lorsqu'il traite de cas qui touchent à la sécurité de la population, mais en rappelant qu'il a également l'obligation de veiller à ce que de telles mesures ne compromettent pas les dispositions du droit et des normes internat ...[+++]

21. Repeats its call on the US to clarify the situation of the prisoners at Guantánamo Bay and take the necessary steps to ensure that basic safeguards are in place for all those in its custody; while recognising the US Government's obligations to take effective security measures when dealing with cases affecting the safety of the public, recalls that the Government also has the obligation to ensure that any such measures do not compromise fundamental human rights safeguards under international law and standards;


En ce qui concerne l'aide humanitaire, il est crucial que l'ACDI aide à répondre aux besoins humains fondamentaux des populations les plus vulnérables lorsque surviennent des situations d'urgence. Les Canadiens n'en attendent pas moins de leur gouvernement.

With respect to humanitarian assistance, it is critical that CIDA responds to help meet the basic human needs of the most vulnerable in emergency situations; Canadians would expect their Government to do no less.


Il a déjà dit que, bien que les tribunaux soient capables de rendre un jugement objectif dans la plupart des circonstances, il y a un problème quand la conduite de l'État lui-même est en jeu. Il devient difficile d'assurer une impartialité et une justice totales lorsqu'une bureaucratie se lance dans un programme qui porte atteinte aux droits humains fondamentaux et lorsqu'un gouvernement fautif domine ou influence considérablement les arbitres.

He once said that although courts are able to judge objectively in most circumstances, a problem arises when the conduct of the state itself is at issue. It becomes difficult to ensure complete objectivity and justice wherever a government bureaucracy has embarked on a program that infringes basic human rights and wherever an offending government dominates or significantly influences the adjudicators.


Si le gouvernement et lui-même sont sérieux lorsqu'ils parlent de l'importance de respecter les droits humains fondamentaux, les droits des travailleurs tels qu'établis par les conventions du Bureau international du travail et l'environnement, comment se fait-il qu'il n'y ait aucune disposition ferme et exécutoire dans les parties de l'accord commercial que le gouvernement veut faire accepter?

If the government and the member are serious about the importance of respect for fundamental human rights, workers' rights, as set out in ILO conventions, and the environment, why is it that there are no tough, enforceable provisions on those particular sections in the trade deal that the government is pushing?


Lorsque vous parlez d'appels coûteux et du coût de tout, chaque fois qu'il est question de nos besoins et de nos exigences — ce ne sont pas des exigences, ce sont des besoins, des besoins humains fondamentaux — on nous dit toujours que cela coûte trop cher.

When you talk about costly appeals and costly everything, every time it comes to our needs and our demands, not demands, our wants, it is not demands, it is wants, it is needs, basic human rights needs, but it is always costly when it comes to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humains fondamentaux lorsqu ->

Date index: 2024-07-31
w