(29) Le personnel intervenant directement dans le don, l'obtention, le contrôle, la transformation, la préservation, le stockage et la distribution des tissus et
cellules d'origine humaine devrait posséder les qualificat
ions appropriées et recevoir une formation adaptée en temps opportun. Les dispositions prévues par la présente directive en m
atière de formation devraient être applicables sans préjudice de la législation communauta
...[+++]ire existante sur la reconnaissance des qualifications professionnelles.
(29 ) Personnel directly involved in the donation, procurement, testing, processing, preservation, storage and distribution of tissues and cells of human origin should be appropriately qualified and provided with timely and relevant training The provisions laid down in this Directive as regards training should be applicable without prejudice to existing Community legislation on the recognition of professional qualifications.