Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humaines qui lui seront utiles " (Frans → Engels) :

Ces renseignements sont nécessaires pour convaincre toutes les parties intéressées de l'intérêt de l'essai pour la protection de la santé humaine, et ils seront utiles pour déterminer la dose initiale appropriée.

This information is necessary to satisfy all concerned that the test is relevant for the protection of human health, and will help in the selection of an appropriate starting dose.


2. souligne que la contribution du budget de l'Union aux agences qui s'occupent du transport devrait être proportionnée aux responsabilités supplémentaires qui leur sont confiées par les co-législateurs de l'Union; souligne, à cet égard, que les décisions de l'Union concernant les études en matière de pollution marine et d'installations pétrolières et gazières en mer, qui relèvent des compétences de l'Agence européenne pour la sécurité maritime, devraient s'assortir de moyens budgétaires ainsi que d'une programmation des ressources humaines adéquats; ...[+++]

2. Stresses that the EU budget contribution to the transport-related agencies should be commensurate with the additional responsibilities allocated to them by the EU co-legislators; underlines, in this regard, that the EU decisions on surveying marine pollution and offshore oil and gas installations, in the framework of the competences of the European Maritime Safety Agency, should be matched with adequate budgetary funding and adequate staffing plans; in view of the entry into force of the Fourth Railway Package, stresses the need to establish the conditions for the European Railway Agency to prepare for the new tasks which will be en ...[+++]


Sur la base des informations qui lui seront transmises par les États membres et en temps utile pour la révision 2008/2009 du cadre financier, la Commission fera le point sur les dépenses engagées ou prévues, tant au niveau national qu'au niveau de l'Union européenne, pour la gestion des réseaux Natura 2000, en vue d'adapter les instruments communautaires et en particulier le programme LIFE+, et d'assurer un niveau élevé de cofinancement communautaire.

On the basis of information to be provided by the Member States and in time for the 2008/2009 review of the financial framework, the Commission will take stock of committed and planned expenditure, at both national and European Union levels, on the management of the Natura 2000 networks, with a view to adapting Community instruments, in particular the LIFE+ programme, and to ensuring a high level of Community cofinancing.


Il ressort du considérant 42 que le Conseil, ainsi que le Parlement, ont souhaité que les inventions ayant un objectif thérapeutique ou de diagnostic qui s'appliquent à l'embryon humain et lui sont utiles ne soient pas frappées par cette exclusion.

It can be seen from recital 42 that it was the wish of the Council, as well as of Parliament, that inventions for therapeutic or diagnostic purposes which are applied to the human embryo and are useful to it should not be affected by this exclusion.


La Commission est convaincue que ces études, qui devraient être disponibles en octobre 2004, seront utiles à la Commission en lui offrant une perspective supplémentaire quant à l’impact éventuel de ses propositions sur les deux principaux États membres producteurs.

The Commission is confident that these studies, which are meant to be available in October 2004, will assist the Commission by adding another perspective regarding the possible impact of its proposals on the two main producing Member States.


Le président en exercice pourrait-il dire ce que seront exactement les compétences de ce «bureau» et préciser quelles ressources financières seront mises à sa disposition pour lui permettre de mener utilement à bien ses fonctions?

Will the President-in-Office indicate what will be the exact remit of this 'Office', and indicate what financial means will be made available to allow it to carry out its functions in a meaningful way?


[20] À ce stade, cependant, il faut encore connaître les résultats de l'étude de faisabilité pour disposer d'une image complète des tâches d'une future unité centralisée et des ressources humaines qui lui seront nécessaires.

[20] At this early stage, however, the result of the feasibility study is still needed to have a complete picture of the tasks of a future centralised unit and the amount of human resources that it will require.


(42) considérant, en outre, que les utilisations d'embryons humains à des fins industrielles ou commerciales doivent également être exclues de la brevetabilité; que, en tout état de cause, une telle exclusion ne concerne pas les inventions ayant un objectif thérapeutique ou de diagnostic qui s'appliquent à l'embryon humain et lui sont utiles;

(42) Whereas, moreover, uses of human embryos for industrial or commercial purposes must also be excluded from patentability; whereas in any case such exclusion does not affect inventions for therapeutic or diagnostic purposes which are applied to the human embryo and are useful to it;


Il semble enfin au Conseil que l'honorable membre pourrait, en ce qui concerne les statistiques sur les naturalisations et l'immigration, se reporter utilement à la réponse que la Commission lui a donnée en juillet à la question E-1438/01 pour les années précédant celle évoquée ici, et inviter cette dernière à lui fournir les chiffres pour 1999 et 2000, dès que ces chiffres seront disponibles.

Finally, the Council feels that, for details of immigration and statistics concerning the number of naturalisations, Mr Trakatellis could usefully refer to the reply given to him in July by the Commission in response to question E-1438/01 concerning the years prior to that mentioned here and ask the Commission to provide him with the figures for 1999 and 2000 as soon as these are available.


À cet égard, les propositions que le président Prodi prépare pour l'année prochaine seront des plus utiles, et je crois qu'il est d'ailleurs temps maintenant pour moi de lui laisser la parole.

In this respect the proposals that Mr Prodi is preparing for next year will be of great practical value, and I feel, for that matter, that it is time for me to give him the floor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humaines qui lui seront utiles ->

Date index: 2024-01-03
w