6. considère qu'il est primordial qu'en tant qu'organe exécutif chargé de la mise en œuvre, la Commission
dispose des moyens nécessaires et d'une marge de manœuvre suffisante, mais qu'elle devrait fournir des informations claires sur les objectifs atteints et sur l'utilisation des ressou
rces financières et humaines allouées; considère qu'il est moins important – du point de vue d'une autorité budgétaire – de connaître les moyens
exacts mis ...[+++] en œuvre pour réaliser les objectifs et les modalités de fonctionnement interne de la Commission; recommande, dès lors, qu'il soit accordé davantage de liberté à cet égard; invite la Commission à analyser le cycle EBA-PSP actuel afin de s'assurer de sa cohérence à cet égard ainsi qu'à présenter toutes les propositions de modification nécessaires; 6. Considers it of utmost importance that, as the Executive responsible for implementation, the Commission has enough means and room for manoeuvre, but that it should report very clearly on the objectives achieved and the use of allo
cated financial and human resources; considers less important - from the point of view of a budgetary authority - exactly how the goals were achieved and how the Commission worked internally; therefore advocates a correspondingly greater degree of freedom in that regard; calls on the Commission to analyse the current ABB-SP
P cycle in order to ensure ...[+++] that it is consistent in this regard and to present any relevant proposals for change;