25. Par ailleurs, il est nécessaire qu'une autorité nationale, possédant des ressources humaines et matérielles adéquates et dotées des pouvoirs nécessaires puisse mener à bien les affaires relevant des règles communautaires qu'elle envisage de traiter.
25. A national authority having sufficient resources in terms of manpower and equipment and having had the requisite powers conferred on it, also needs to be able to deal effectively with any cases covered by the Community rules which it proposes to take on.