tous les ovins et les caprins de l’exploitation peuvent être déplacés uniquement sur le territoire de l’État membre concerné pour être abattus à des fins de consommation humaine ou de destruction; tous les animaux âgés de plus de 18 mois qui sont abattus à des fins de consommation humaine sont soumis à un test de détection de la présence d’EST effectué conformément aux méthodes de laboratoire décrites à l’annexe X, chapitre C, point 3.2 b);
all ovine and caprine animals on the holding, may be moved only within the territory of the concerned Member State for slaughter for human consumption or for the purposes of destruction; all animals over the age of 18 months slaughtered for human consumption shall be tested for the presence of TSE in accordance with the laboratory methods laid down in Annex X, Chapter C, point 3.2(b);