Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humaine devraient également » (Français → Anglais) :

Les États membres devraient également consacrer suffisamment de ressources financières et humaines pour lutter efficacement contre cette forme de criminalité.

They should also dedicate sufficient financial and human resources to properly address this crime.


Les programmes de travail de l’Agence devraient également comprendre la programmation des ressources, y compris des ressources humaines et financières affectées à chaque activité, et tenir compte du fait que les dépenses associées aux besoins de l’Agence en matière de recrutement de nouveau personnel devraient être partiellement compensées par une réduction appropriée du tableau des effectifs de la Commission au cours de la même période, c’est-à-dire de 2014 à 2020.

The work programmes of the Agency should also contain resource programming, including the human and financial resources assigned to each activity and taking into account the fact that the expenditure associated with the new staff requirements of the Agency should be partially offset by an appropriate reduction in the Commission’s establishment plan during the same period, that is from 2014 to 2020.


Les États membres devraient également consacrer suffisamment de ressources financières et humaines pour lutter efficacement contre cette forme de criminalité».

They should also dedicate sufficient financial and human resources to properly address this crime".


Je suis une environnementaliste et je respecte profondément la nature autre que la nature humaine, mais je crois également que les êtres humains devraient être traités sur le même pied d'égalité lorsqu'il s'agit de la catégorisation des substances toxiques.

I'm an environmentalist and I have a deep reverence for non-human nature, but I also feel human beings should be at least on the same level when it comes to categorization of toxic substances.


M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Réf.): Monsieur le Président, si les Canadiens croient que la création d'emplois bidon d'un milliard de dollars aux ressources humaines sent le pot-de-vin, ils devraient également savoir que l'utilisation douteuse de l'argent des contribuables sous forme de subventions n'est pas propre à DRHC.

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Ref.): Mr. Speaker, if Canadians think that the one billion dollar boondoggle at human resources smacks of political payoff, they should also know that questionable use of taxpayers' resources by way of grants is not exclusive to HRDC.


Ils devraient également coopérer afin d'assurer la compétitivité durable et à long terme de l'industrie du phosphate, pour limiter les risques pour la santé humaine et l'environnement - en raison de la présence de cadmium et d'autres métaux lourds dans la roche phosphatée utilisé comme un matériel pour la production d'additifs alimentaires, d'additifs pour l'alimentation des animaux et d'engrais.

They should also cooperate so as to ensure the sustainability and long-term competitiveness of the phosphate rock industry, to limit risks to human health and the environment — due to the presence of cadmium and other heavy metals in the phosphate rock being used as an input material for the production of food additives, feed additives and fertilisers.


Ces actions devraient également englober l’aide apportée aux enfants, aux jeunes et aux femmes qui sont victimes de la traite des êtres humains.

These actions should also encompass support for children, young people and women who are victims of trafficking in human beings.


Il n'est pas nécessaire d'envisager de mesures spécifiques pour le 3-acétyldéoxynivalénol, le 15-acétyldéoxynivalénol et la fumonisine B, car les mesures envisagées pour le déoxynivalénol et les fumonisines B et B, en particulier, devraient également protéger la population humaine contre une exposition inacceptable au 3-acétyldéoxynivalénol, au 15-acétyldéoxynivalénol et à la fumonisine B, en raison de leur présence simultanée.

It is not necessary due to co-occurrence to consider specific measures for 3-acetyl deoxynivalenol, 15-acetyl deoxynivalenol and fumonisin B, as measures with regard to in particular deoxynivalenol and fumonisin B and B would also protect the human population from an unacceptable exposure from 3-acetyl deoxynivalenol, 15-acetyl deoxynivalenol and fumonisin B. The same applies to nivalenol for which to a certain degree co-occurrence with deoxynivalenol can be observed.


Les États devraient également examiner s'il serait opportun de prendre des mesures destinées à promouvoir la protection de la dignité humaine et la confidentialité des données à caractère personnel, à garantir aux réseaux un niveau de sécurité adéquat au sein du cyberespace et à interdire l'utilisation d'Internet à des fins illicites.

States also need to consider the appropriateness of undertaking measures aimed at promoting the protection of human dignity and information privacy, ensuring adequate network security in the field of cyberspace, and forbid the use of the Internet for unlawful purposes.


Si les PAH tuent les bélugas, ils devraient également tuer les humains.

If PAH kills beluga whales it should kill us too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humaine devraient également ->

Date index: 2022-06-06
w