P. considérant que les instruments juridiques internationaux existants, notamment la Convention des Nations unies, de 1949, relative à l'abolition d
e la traite d'êtres humains et à l'exploitation de la prostitution d'autres êtres humains, ne sont pas approprié
s et qu'il n'existe aucun instrument international abordant tous les aspects de la traite des êtres humains; que, si ces instruments sont considérés comme inappr
opriés, c'est aussi parce que fait ...[+++]défaut la volonté, notamment politique, de donner la priorité à ces questions,
P. whereas the legal international instruments available, in particular the 1949 UN Convention on the suppression of trafficking in persons and the exploitation of the prostitution of others, are inadequate and there is no international instrument addressing all aspects of trafficking in persons; whereas, however, the perceiving of such instruments as inadequate is also due to a lack of political will or commitment to give priority to these issues,