Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Semaine du rapprochement entre les générations

Vertaling van "huit semaines entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Convention No 1 tendant à limiter à huit heures par jour et à quarante-huit heures par semaine le nombre des heures de travail dans les établissements industriels

Convention No. 1 limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the week


Semaine du partenariat entre les gens d'affaires et les éducateurs

Business and Education Partnership Week


Semaine du rapprochement entre les générations

Intergenerational Week
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. attire l'attention sur les enseignements concrets qui peuvent être tirés des contrôles de subsidiarité et de proportionnalité, lesquels font apparaître une grande divergence entre le nombre élevé de documents de l'Union à évaluer, les efforts importants de vérification et de justification nécessaires à cette fin ainsi que les ressources humaines limitées qui sont affectées à ces tâches; dans ce contexte, souligne la nécessité de prolonger sensiblement le délai de huit semaines accordé aux parlements nationaux ...[+++]

5. Draws attention to the concrete experience of the subsidiarity and proportionality tests, which points to a substantial discrepancy between the large number of European Union documents to be assessed, the intensity of the scrutiny and justification processes required for this purpose and the limited staff resources dedicated to this task; stresses, in this context, the need for a significant extension of the deadline, laid down in Article 6 of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality (Protocol No 2), of eight weeks for the submission of reasoned opinions by the national parliaments;


23. rappelle la nécessité de trouver, en temps utile avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, un accord entre les institutions sur la façon de passer de l'actuel accord interinstitutionnel à un CFP contenu dans un acte législatif tel que prévu par le traité de Lisbonne; rappelle qu'une période de huit semaines est nécessaire pour que les parlements nationaux puissent examiner les projets d'actes législatifs;

23. Draws attention to the need, in good time prior to the entry into force of the Lisbon Treaty, for the institutions to reach agreement on the arrangements for making the transition from the current interinstitutional agreement to an MFF contained in a legislative act, as provided for by the Lisbon Treaty; recalls that a period of eight weeks is required for scrutiny by national parliaments of draft legislative acts;


Cette innovation concerne également les rapports entre le Parlement européen et les parlements nationaux, puisque celui-ci doit respecter un délai de huit semaines avant de pouvoir clore ses débats relatifs à une proposition et doit tenir compte des avis motivés transmis durant cette période.

This innovation also has a bearing on relations between the European Parliament and the national parliaments, since the former must allow a period of eight weeks to elapse before concluding its consideration of a proposal and must take account of reasoned opinions submitted during that period.


23. rappelle la nécessité de trouver, en temps utile avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, un accord entre les institutions sur la façon de passer de l'actuel accord interinstitutionnel à un CFP contenu dans un acte législatif tel que prévu par le traité de Lisbonne; rappelle qu'une période de huit semaines est nécessaire pour que les parlements nationaux puissent examiner les projets d'actes législatifs;

23. Draws attention to the need, in good time prior to the entry into force of the Lisbon Treaty, for the institutions to reach agreement on the arrangements for making the transition from the current interinstitutional agreement to an MFF contained in a legislative act, as provided for by the Lisbon Treaty; recalls that a period of eight weeks is required for scrutiny by national parliaments of draft legislative acts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. rappelle la nécessité de trouver, en temps utile avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, un accord entre les institutions sur la façon de passer de l’actuel accord interinstitutionnel à un CFP contenu dans un acte législatif tel que prévu par le traité de Lisbonne; rappelle qu’une période de huit semaines est nécessaire pour que les parlements nationaux puissent examiner les projets d’actes législatifs;

23. Draws attention to the need, in good time prior to the entry into force of the Lisbon Treaty, for the institutions to reach agreement on the arrangements for making the transition from the current interinstitutional agreement to an MFF contained in a legislative act, as provided for by the Lisbon Treaty; recalls that a period of eight weeks is required for scrutiny by national parliaments of draft legislative acts;


Ils ont toutefois attiré l’attention sur certaines insuffisances, dans la fourniture d’un retour d’information, dans le respect d’un délai minimum de huit semaines pour les consultations et dans la garantie d’une organisation de consultations ciblées de façon équilibrée entre les parties prenantes concernées.

Nevertheless, certain weaknesses were indicated, such as the provision of feedback on the impact of and the observance of the eight-week time limit for the consultations, as well as the balancing of targeted consultations between the relevant stakeholders.


Un délai de huit semaines est observé entre le moment où un projet d'acte législatif est mis à la disposition des parlements nationaux dans les langues officielles de l'Union et la date à laquelle il est inscrit à l'ordre du jour provisoire du Conseil en vue de son adoption ou de l'adoption d'une position dans le cadre d'une procédure législative.

An eight-week period shall elapse between a draft legislative act being made available to national Parliaments in the official languages of the Union and the date when it is placed on a provisional agenda for the Council for its adoption or for adoption of a position under a legislative procedure.


Un délai de huit semaines est observé entre le moment où un projet d'acte législatif est mis à la disposition des parlements nationaux dans les langues officielles de l'Union et la date à laquelle il est inscrit à l'ordre du jour provisoire du Conseil en vue de son adoption ou de l'adoption d'une position dans le cadre d'une procédure législative.

An eight-week period shall elapse between a draft legislative act being made available to national Parliaments in the official languages of the Union and the date when it is placed on a provisional agenda for the Council for its adoption or for adoption of a position under a legislative procedure.


Ils ont toutefois attiré l’attention sur certaines insuffisances, dans la fourniture d’un retour d’information, dans le respect d’un délai minimum de huit semaines pour les consultations et dans la garantie d’une organisation de consultations ciblées de façon équilibrée entre les parties prenantes concernées.

Nevertheless, certain weaknesses were indicated, such as the provision of feedback on the impact of and the observance of the eight-week time limit for the consultations, as well as the balancing of targeted consultations between the relevant stakeholders.


On peut loger jusqu'à huit membres d'une portée dans le compartiment de reproduction entre le sevrage et l'âge de 7 semaines et l'on peut loger cinq membres d'une portée âgés de 8 à 10 semaines sur la surface au sol minimale.

Up to eight littermates may be kept in the breeding enclosure from weaning until seven weeks old, and five littermates may be kept on the minimum floor area from eight to ten weeks of age.




Anderen hebben gezocht naar : huit semaines entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

huit semaines entre ->

Date index: 2023-05-24
w