Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel tenu à huis clos
Délibérations à huis clos
Huis clos
Huis clos des médias
Huis clos à l'intention des médias
Journée de réflexion
Journée hors les murs
Séance d'information à huis clos
Séance extraordinaire
Séance spéciale
Séance à huis clos
Séance à huis clos à l'intention des médias
Séance à huis-clos
à huis clos

Traduction de «huis clos cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séance d'information à huis clos [ huis clos | huis clos des médias | huis clos à l'intention des médias | séance à huis clos à l'intention des médias ]

media lock-up [ lock-up | closed proceedings ]










séance spéciale | séance extraordinaire | séance à huis clos | journée de réflexion | journée hors les murs

special closed session | closed-door meeting








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Manning : Au sujet des consultants et des noms qui figurent ici — bien sûr, nous discuterons de la question des communications à huis clos —, cela ne me dérangerait pas qu'ils soient présents dans la salle.

Senator Manning: On the matter of consultant services and the names here — and we will discuss the communications issue in camera — they may be in the room for all I know.


Il faut bien s'imaginer que le jour où nos travaux se feront à huis clos, cela empêchera les députés de prendre la parole sur la place publique à propos des travaux qui s'y tiennent.

It is likely that, on days when we proceed in camera, members will not be able to speak publicly about the work done in committee.


– (NL) Monsieur le Président, lorsque des dossiers sont bouclés à huis-clos, cela déclenche des sonnettes d’alarme dans mon groupe.

– (NL) Mr President, when dossiers are cooked up behind closed doors, alarm bells start ringing in my group.


Le Parlement, cela est notoire, demande que les dossiers de levée d’immunité soient examinés à huis clos. Le procureur qui a fait la demande dans le cas d’espèce a quant à lui accordé une interview à une chaîne de télévision locale.

In Parliament, as is well known, requests for waiver of immunity are dealt with behind closed doors, yet the Public Prosecutor who made the request in this case actually granted an interview to the local television station.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Au moins deux fois par an et plus fréquemment si cela est jugé approprié, le président du CERS s’entretient, oralement et confidentiellement, à huis clos, avec le président et les vice-présidents de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen au sujet des activités en cours du CERS.

5. The Chair of the ESRB shall hold confidential oral discussions at least twice a year and more often if deemed appropriate, behind closed doors with the Chair and Vice-Chairs of the Economic and Monetary Affairs Committee of the European Parliament on the ongoing activity of the ESRB.


5. Au moins deux fois par an et plus fréquemment si cela est jugé approprié, le président du CERS s’entretient, oralement et confidentiellement, à huis clos, avec le président et les vice-présidents de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen au sujet des activités en cours du CERS.

5. The Chair of the ESRB shall hold confidential oral discussions at least twice a year and more often if deemed appropriate, behind closed doors with the Chair and Vice-Chairs of the Economic and Monetary Affairs Committee of the European Parliament on the ongoing activity of the ESRB.


Compte tenu qu'on a demandé le huis clos, cela risque-t-il de créer un précédent qui ferait en sorte que si une personne demandait à nouveau le huis clos, la discussion pourrait devenir du domaine public?

Since we've requested an in camera meeting, does that risk setting a precedent whereby, if someone requested an in camera meeting again, the discussion might fall into the public domain?


Dans la mesure où cela concerne des informations sensibles et confidentielles, il est compréhensible de vouloir garder cela hors du domaine public, mais il est d’autant plus nécessaire que le Parlement puisse surveiller étroitement les mesures d’exécution adoptées à huis clos.

As this involves sensitive and confidential information, it is understandable that people should wish to keep this out of the public domain, but it does make it all the more necessary for Parliament to be able to closely monitor the implementing measures that were agreed behind closed doors.


Il est certain que nous devons rendre ce processus de décision transparent et public, et non, comme cela se passe actuellement, nous réunir à huis clos et suivant des procédures peu transparentes, mais cela concerne surtout la Commission et les groupes de pression.

Of course, we must ensure that this decision-making process is transparent and public and not, as is the case at present, opaque and private – that applies in particular to the Commission and lobby groups.


En conséquence, comme cela se passe dans un gouvernement - car il s'agit tout de même de cela, de la dimension intergouvernementale - les débats se déroulent souvent à huis clos.

Consequently, in the same way that these things are managed within a government, for that is what we are talking about here, the intergovernmental aspect, debates often take place in camera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

huis clos cela ->

Date index: 2021-06-11
w