Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HUGO
Human Genome Organization
Organisation du génome humain
Prix Hugo

Vertaling van "hugo chavez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Organisation du génome humain [ HUGO | Human Genome Organization ]

Human Genome Organization








Organisation du génome humain | HUGO [Abbr.]

Human Genome Organisation | HUGO [Abbr.]


Organisation du génome humain | HUGO [Abbr.]

Human Genome Organisation | HUGO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hugo Chavez est décédé, et les Vénézuéliens veulent tourner la page.

Hugo Chavez has passed away, and Venezuelans want to turn the page.


Monsieur le Président, le 7 octobre 2012, Hugo Chavez a été élu à la présidence du Venezuela.

Mr. Speaker, on October 7, 2012, Hugo Chavez of Venezuela was elected for another term as president.


E. considérant que, dans un discours télévisé prononcé le 11 décembre 2009, le président Hugo Chávez l'a qualifiée de bandit et a demandé au procureur général de lui infliger la peine maximale, allant jusqu'à appeler l'Assemblée nationale à adopter une nouvelle loi ayant pour objet d'aggraver les peines sanctionnant ce type de comportement et applicables rétroactivement,

E. whereas on 11 December 2009, President Hugo Chávez, in a speech broadcast on TV, called her a bandit, asking the Attorney General to apply the maximum penalty and even urging the National Assembly to pass a new law to aggravate sentences for this type of behaviour, to be enforced retroactively,


E. considérant que, dans un discours télévisé prononcé le 11 décembre, le président Hugo Chávez l'a qualifiée de bandit et a demandé au procureur général de lui infliger la peine maximale, allant jusqu'à appeler l'Assemblée nationale à adopter une nouvelle loi ayant pour objet d'aggraver les peines sanctionnant ce type de comportement et applicables rétroactivement,

E. whereas on 11 December, President Hugo Chávez, in a speech broadcast on TV, called her a bandit, asking the Attorney General to apply the maximum penalty and even urging the National Assembly to pass a new law to aggravate sentences for this type of behaviour, to be enforced retroactively,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, j'aimerais demander à M. Ferro qu'il nous parle du rôle du Venezuela dans l'accueil des FARC, du rôle de l'administration d'Hugo Chavez dans l'accueil des FARC — vous exercez des activités sur la frontière avec le Venezuela — et de manière plus générale, de la menace récente exprimée par M. Chavez de mettre fin au commerce avec la Colombie et de l'incidence que cette décision aurait sur l'économie.

Secondly, I'd like to ask Mr. Ferro about the role of Venezuela in hosting FARC, the role of the Hugo Chavez administration in hosting FARC you have operations on the border with Venezuela and more broadly, the recent threat by Mr. Chavez to cut off trade to Colombia and what effect that would have on the economy.


I. considérant que, le 1 août 2009, le gouvernement d'Hugo Chávez a ordonné la fermeture de 34 chaînes de radio, après avoir refusé de renouveler leur licence,

I. whereas on 1 August 2009 the government of Hugo Chávez ordered the closure of 34 radio stations through a refusal to renew their licences,


G. considérant qu'en mai 2007, le signal ouvert de la chaîne «Radio Caracas Television» a été suspendu par le président Hugo Chávez et qu'il a fallu que celle-ci devienne une chaîne internationale pour pouvoir émettre via le câble,

G. whereas in May 2007 Radio Caracas Televisión's open signal was suspended by President Hugo Chávez and the channel was obliged to become international in order to be able to transmit a signal through cable television,


10. se déclare vivement préoccupé face à la dérive autoritaire du gouvernement du président Hugo Chávez, dont les actions ont pour objet d'affaiblir l'opposition démocratique et de restreindre les droits et libertés des citoyens;

10. Is deeply worried by the drift towards authoritarianism shown by the government of President Hugo Chávez, whose actions are directed towards weakening the democratic opposition and restricting the rights and freedoms of citizens;


J'ai d'ailleurs eu l'occasion, l'été dernier, de parcourir le Venezuela avec Hugo Chavez et, dans une lutte à finir, nous avons parlé durant sept heures et vingt-cinq minutes à la télévision.

Fidel Castro claims that I can speak longer than he can. Last summer I had the opportunity to travel around Venezuela with Hugo Chavez and, in a standoff, we talked for seven hours and twenty-five minutes on television.


Le sénateur D. Smith : Vers la fin du régime d'Hugo Chávezet je parle avec du recul, parce que je ne suis pas un expert dans le domaine des affaires étrangères en Amérique latine —, il me semble que la situation avait pris une tournure plutôt chaotique; pourtant, Chávez continuait d'avoir un certain charisme, et c'est ce qui lui a permis de s'accrocher au pouvoir jusqu'à sa mort.

Senator D. Smith: Speaking from a distance, because I'm not an expert in Latin American foreign affairs issues, but it was my impression that towards the end of the Hugo Chávez regime, things were getting pretty chaotic, yet he still had a certain amount of charisma that allowed him to hang in until he passed away.




Anderen hebben gezocht naar : human genome organization     organisation du génome humain     prix hugo     hugo chavez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hugo chavez ->

Date index: 2021-10-23
w