Je trouve que la solution mise de l'avant par MM. Mulé et Hudler selon laquelle le partenariat domestique enregistré serait le mécanisme privilégié pour les unions, le mariage venant ensuite, mais pas nécessairement, à titre de mesure accessoire, en réponse aux questions de M. McKay.
I found Mr. Mulé's and Mr. Hudler's approach of advocating registered domestic partnerships as the primary union tool and marriage as something in addition but not necessary, as corollary, in response to Mr. McKay's questions.