Se référant à une législation semblable adoptée en Nouvelle-Zélande, le secteur a recommandé l'ajout, à la Loi sur la sécurité ferroviaire, d'une clause donnant aux chemins de fer la priorité aux passages à niveau—et Michel Huart a expliqué clairement ce qu'on entend par cela.
The industry recommended that a clause be added to the Railway Safety Act that provided right of way at grade crossings, similar to legislation adopted by New Zealand—and I think Michel Huart defined well what that right of way means.