Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemands
Anthracite
BDI
Charbon bitumineux
Charbon bitumineux pauvre en matières volatiles
Charbon bitumineux peu volatil
Charbon dur
Charbon gras
Charbon mat
Charbon menu
Charbonnaille
DIHT
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Goudron de houille
Houille
Houille anthraciteuse
Houille bitumin
Houille bitumineuse
Houille bitumineuse peu volatile
Houille bitumineuse à faible teneur en M.V.
Houille blanche
Houille bleue
Houille dure
Houille flambante grasse
Houille grasse
Houille menue
Houille verte
Houille à gaz
Menu charbon
Menus de charbon
Menus de houille
Poussier
Poussier de charbon
Poussier de houille
Pouvoir hydroélectrique
énergie hydroélectrique

Traduction de «houille allemande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houille [ houille bitumineuse | charbon gras | charbon bitumineux | houille grasse | houille flambante grasse ]

bituminous coal [ soft coal | ring coal ]


charbon bitumineux peu volatil [ houille bitumineuse peu volatile | charbon bitumineux à faible teneur en matières volatiles | houille bitumineuse à faible teneur en matières volatiles | houille bitumineuse à faible teneur en M.V. | charbon bitumineux pauvre en matières volatiles | houille bitumin ]

low-volatile bituminous coal [ low volatile bituminous coal | lvb coal ]


houille | houille anthraciteuse | houille dure | charbon dur | charbon mat | anthracite

hard coal


énergie hydroélectrique | houille blanche | houille bleue | houille verte | pouvoir hydroélectrique

hydroelectric power | hydroelectric energy | white coal


poussier [ poussier de houille | poussier de charbon | menus de houille | menus de charbon | charbonnaille | houille menue | menu charbon | charbon menu ]

coal dust [ dust | slack | slack coal ]


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries






Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'opération, qui combine les trois derniers producteurs allemands de houille, fait partie du "Kohlekompromiss", un accord signé en 1997 entre tous les acteurs du secteur houiller allemand (État, Länder, entreprises et syndicats) et définissant les modalités de la restructuration de l'industrie charbonnière allemande pendant la période 1997-2005.

The transaction, which combines the remaining last three German hard coal producers, is part of the "Kohlekompromiss", an agreement signed in 1997 between all participants in the German hard coal sector (German state, Länder, companies and trade unions) which set out the way in which the German coal industry would be restructured over the period 1997 to 2005.


Elles sont calculées en fonction de la différence entre les coûts de production de la houille allemande et le prix moyen de la houille importée franco frontière allemande.

They are equal to the difference between the cost of producing German coal and the average third-country price for imported hard coal, free at German frontier.


(24) La question de savoir si la concentration envisagée fait totalement ou partiellement obstacle à une concurrence effective sur le marché de la distribution de la houille doit être examinée dans le contexte du changement qui interviendra en 1996 dans le régime de subvention de la houille allemande utilisée pour la production d'électricité (charbon vapeur), et en tenant compte de la position acquise par RAG dans le secteur de la vente du charbon allemand et du charbon importé, grâce à la concentration projetée.

(24) The question whether the proposed concentration will hinder or eliminate competition in the German market for the sale of hard coal must be examined against the background of the subsidy rules for German hard coal intended for electricity generation (power station coal), which are set to change in 1996, and in the light of RAG's position in the sale of domestic and imported coal arising out of the concentration.


(41) Si l'on se fonde sur la répartition actuelle des parts de marché dans la distribution de houille, la concentration de RH et RKK donnerait naissance à une entité commerciale dont le volume de ventes dépasserait 20 millions de tonnes de houille (10,6 millions de tonnes de houille allemande et 9,7 millions de tonnes de charbon de pays tiers, dont 4 à 5 millions de tonnes importées en Allemagne).

(41) Taking as a basis the market conditions currently prevailing in the hard coal distribution business, RH/RKK would have a sales volume in excess of 20 million tonnes of hard coal (10,6 million tonnes of domestic hard coal and 9,7 million tonnes of third-country coal, including 4 to 5 million tonnes of coal imported into Germany).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En prenant comme hypothèse une différence de prix de 200 marks par tonne entre la houille allemande et la houille importée, l'objectif visé est un volume de ventes de 37,5 millions de tonnes en 1996 et de 35 millions de tonnes les années suivantes.

With an estimated difference in price between German and imported hard coal of DM 200 a tonne, a sales volume of 37,5 million tonnes in 1996 and 35 million tonnes in subsequent years is being aimed at.


Cela résulte surtout du régime particulier de subvention de la houille allemande, qui a abouti à la création d'une structure d'approvisionnement en énergie et d'une structure de la concurrence dans la vente de charbon qui ne sont pas comparables à celles d'autres États membres (voir considérants 26 et suivants). Certes, les producteurs d'électricité allemands seront libres, à l'avenir, d'acheter du charbon importé en quantités illimitées.

This is due first and foremost to the special system for subsidizing German hard coal, which has produced a supply structure in the energy sector and a competition structure in the sale of coal in Germany that are unlike those in the other Member States (see paragraphs 26 et seq.) Although German power station operators will in future be able to buy imported coal without restriction, there is little incentive for them, until they have exhausted the resources available under the government's aid package, to import hard coal rather than purchase it from RAG, or any other German producer.


Ces aides se décomposent de la façon suivante : - une aide pour la livraison de charbons et de cokes à l'industrie sidérurgique de la Communauté, à concurrence de 2 853 millions de marks allemands; - une aide dans le cadre d'un régime visant à maintenir la main d'oeuvre de fond dans les mines souterraines ("Bergmannsprämie"), à concurrence de 110 millions de marks allemands; - une aide couvrant la compensation entre les bassins miniers et la compensation pour la houille à faible teneur en matières volatiles, à concurrence respective ...[+++]

This aid consists of the following: - aid for delivery of coal and coke to the Community steel industry totalling DM 2 853 million; - aid under the scheme to maintain underground mine workers ("Bergmannsprämie") totalling DM 110 million; - aid for compensation between coalfields and compensation for coal with a low volatile matter content, totalling respectively DM 127.8 million and DM 57.9 million; - a financial measure totalling DM 5 800 million, in the context of the third Law on electricity produced from coal, as revenue from the compensation fund (Ausgleichsfonds) for 1994, corresponding to a levy rate (Kohlepfennig) of 8.5%; - ...[+++]


La Commission a autorisé l'acquisition par Rheinbraun Brennstoff GMBH, Cologne, Allemagne, ("RBB"), et par SHV Energy N.V., Utrecht, Pays-Bas ("SHV") de 50% chacun des activités de commerce de houille de la société allemande Stinnes AG.

The Commission has cleared the acquisition of an 50% interest each in the hard coal trading activities of the German Stinnes AG by the German Rheinbraun Brennstoff GmbH, Köln ("RBB"), and the Dutch SHV Energy N.V., Utrecht ("SHV").


Ces aides se décomposent de la façon suivante : - les paiements compensatoires prévus dans le cadre de la troisième loi relative à l'électricité produite à partir du charbon, à concurrence de 5 000 millions de marks allemands par an, respectivement au titre de l'année 1991 et de l'année 1992; - les paiements compensatoires complémentaires dans le cadre de la troisième loi, à concurrence de 300 millions de marks allemands par an, respectivement au titre de l'année 1989 et de l'année 1990, portant ainsi les montants totaux autorisés au ...[+++]

The aid breaks down as follows: (a) compensatory payments to be made under the third Act on the Use of Coal for Electricity Generation, amounting to DM 5 000 million in respect of each of the two years 1991 and 1992; (b) supplementary compensatory payments to be made under the Act, amounting to DM 300 million for each of the two years 1989 and 1990, bringing the totals authorized for those years to DM 5 200 million in 1989 and DM 4 900 million in 1990; (c) payments by way of compensation between mining areas (Revierausgleich) and for coal with a low volatile matter content (Ausgleich für niederflüchtige Kohle), amounting to DM 454 mill ...[+++]


Ces aides, qui font l'objet de deux décisions séparées, se décomposent de la façon suivante : - un paiement compensatoire prévu dans le cadre de la troisième loi relative à l'électricité produite à partir du charbon, à concurrence de 5 000 millions de marks allemands, au titre de l'année 1993; - une mesure financière que constituent les compensations entre les bassins miniers (Revierausgleich) et pour la houille à faible teneur en matières volatiles (Ausgleich für niederflüchtige Kohle), au titre de l'année 1993, à concurrence d'un m ...[+++]

This aid, which is the subject of two separate decisions, breaks down as follows: - compensatory payments provided for under the third Electricity-from- coal Law totalling DM 5 000 million for 1993; - compensation between mining areas (Revierausgleich) and for coal with a low volatile matter content (Ausgleich für niederflüchtige Kohle) totalling DM 271.5 million for 1993; - aid totalling DM 2 948 million for the delivery of coal and coke to the Community steel industry in 1993; - aid totalling DM 120 million under the scheme for maintaining the underground labour force in deep mines (Bergmannsprämie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

houille allemande ->

Date index: 2021-09-20
w