Ensuite, si, une fois la décision de la Commission rendue, ils sont obligés d'attendre longtemps avant que des changements ne soient apportés, ils vont se sentir encore plus frustrés, probablement en raison de l'hostilité qu'a générée toute cette affaire du fait qu'elle a été portée devant les tribunaux.
Then of course if there's a great period of time after the commission brings down its decision before these changes are implemented, it just adds to the frustration, probably even more so because of the hostility that's been generated because this thing has been taken to court or to the tribunal.