Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Arrêt des hostilités
Cessation des hostilités
Convention relative à l'ouverture des hostilités
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Déclenchement des hostilités
Hostilité
Ouverture d'hostilités
Permettre l'accès aux services
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Rendre autonome
Ressac d'hostilité
Réaction d'hostilité

Vertaling van "hostilités et permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities


permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower




arrêt des hostilités | cessation des hostilités

cessation of hostilities | CoH [Abbr.]


déclenchement des hostilités [ ouverture d'hostilités ]

outbreak of hostilities


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care




Convention relative à l'ouverture des hostilités

Convention relative to the Opening of Hostilities


permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
souligne qu'une complémentarité accrue entre aide humanitaire et aide au développement est indispensable pour résoudre les problèmes d'efficacité de l'aide et de lacunes en termes de financement de l'aide humanitaire, et qu'elle devrait aller de pair avec une augmentation du financement de l'aide au développement et de l'aide humanitaire; demande à l'Union européenne, à ses États membres et aux autres donateurs internationaux de se consacrer pleinement, lors du sommet humanitaire mondial, à l'ensemble des engagements fondamentaux figurant dans l'Agenda pour l'humanité, qui vise essentiellement à réduire l'impact humanitaire du déroulement des hostilités et permettre l'action ...[+++]

Underlines that increased complementarity between humanitarian and development aid is needed in order to address the issues of effectiveness and the humanitarian financing gaps, and should go hand in hand with increased development aid and humanitarian funding; calls on the EU, its Member States and other international donors to fully commit at the WHS to all proposed Core Commitments included in the Agenda for Humanity, which focuses on reducing the humanitarian impact of the conduct of hostilities and enabling humanitarian action.


5. déplore qu'en dépit des efforts qui continuent d'être déployés par l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) afin d'assurer une médiation et de permettre un règlement politique du conflit au Soudan du Sud en vue de la mise en place d'un gouvernement transitoire d'unité nationale, les parties n'aient engrangé pour l'heure que de maigres progrès et continuent à mener des combats sporadiques sur le terrain, entraînant de graves conséquences pour la population civile, tout en contribuant à l'aggravation de la crise humanitaire et en violant l'accord de cessation des hostilités ...[+++]

5. Deplores the fact that despite the continuous efforts of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) to mediate a political settlement of the conflict in South Sudan with a view to establishing a transitional government of national unity, the parties have so far made little substantial progress: they have continued to engage in sporadic fighting on the ground, with severe consequences for the civilian population, while generating a deepening humanitarian crisis and violating the cessation of hostilities agreement;


2. souligne que la seule solution durable à cette crise passe par une résolution pacifique des différends qu'entretiennent les parties au conflit et par la primauté des intérêts du pays et de ses habitants; demande aux deux parties au conflit de cesser les hostilités et de s'engager sérieusement sur la voie de négociations de paix, afin de limiter l'ampleur du désastre humanitaire; exhorte notamment les deux parties à permettre aux agences humanitaires un accès sans entraves et à garantir la participation de la société civile au pro ...[+++]

2. Stresses that the only viable solution to this crisis is through peacefully resolving the differences of the parties to the conflict and putting the interests of the country and its people first; calls for both parties to the conflict to cease hostilities and to engage seriously in peace negotiations, in order to limit the scale of humanitarian disaster; urges both sides in particular to allow unhindered humanitarian access and to ensure the participation of civil society in the peace process;


Seule la fin des hostilités peut permettre de réduire les violations des droits de l’homme.

Only an end to war can make it possible to reduce violations of human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. appelant les autorités gouvernementales et les responsables de la lutte armée à entamer de toute urgence des négociations pour mettre un terme aux hostilités et permettre aux deux parties de contribuer au développement de la démocratie et de l'État de droit au Laos,

K. calling on the governmental authorities and those responsible for the armed struggle urgently to open negotiations for the purpose of ending hostilities and enabling both sides to contribute to the development of democracy and the rule of law in Laos,


L'Union européenne appelle toutes les parties en guerre à mettre immédiatement un terme à toutes les hostilités, à respecter le droit humanitaire international, à faire en sorte que les initiatives humanitaires bénéficient d'une protection et à permettre aux intervenants humanitaires d'accéder aux territoires qu'elles contrôlent.

The European Union calls on all warring parties to immediately cease all hostilities, respect international humanitarian law, ensure that humanitarian initiatives are protected and allow access to territory under their control for humanitarian actors.


1. exhorte l’Éthiopie et l’Érythrée à mettre fin aux hostilités pour permettre à l’Union européenne et aux autres organismes internationaux concernés de répondre aux appels d’aide de la région dans les plus brefs délais, surtout en ce qui concerne l’aide alimentaire et sanitaire ;

1. Urges Ethiopia and Eritrea to end hostilities in order to allow the European Union and the other international organisations concerned to respond to the region’s calls for aid as soon as possible, especially as regards food and medicines;


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, les objectifs immédiats et à long terme sont de rétablir la paix dans la région et de mettre fin aux hostilités, de permettre aux Kosovars de réintégrer leur patrie, d'envoyer une force de maintien de la paix dans la région.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, the immediate and long-term goals are to restore peace to the area and bring hostilities to an end, to have the Kosovars returned to their homeland, and to have a peacekeeping force in the area.


- Après avoir rencontré à l'initiative du Commissaire européen aux transports, Karel Van Miert, les représentants de compagnies aériennes régulières, charters et régionales, le Vice-Président de la Commission chargé de la concurrence, Sir Leon Brittan et le Commissaire Van Miert ont évalué les effets directs des hostilités sur les compagnies aériennes et annoncent des solutions envisageables pour permettre à ces compagnies d'adapter leur fonctionnement aux circonstances actuelles.

After a meeting with representatives of scheduled, charter and regional airlines called by Mr Karel van Miert, the Member of the Commission with special responsibility for transport, Sir Leon Brittain, Vice-President with special responsibility for competition, and Mr Van Miert assessed the direct effects of the conflict on airline companies and announced possible solutions to help them adjust their operations to present circumstances.


Elle engage toutes les parties en présence à cesser immédiatement les hostilités et à permettre le libre passage et la distribution de l'aide humanitaire à la population civile.

It urges all the parties involved to end the hostilities immediately and to allow the free passage and distribution of humanitarian aid to its civil population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hostilités et permettre ->

Date index: 2025-05-19
w