Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emprisonnons la chaleur
Le tout est plus grand que la somme des parties

Vertaling van "hors-tout plus grande " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Emprisonnons la chaleur : comment effectuer l'isolation thermique de votre maison pour économiser énergie et argent (tout en jouissant d'un plus grand confort) [ Emprisonnons la chaleur ]

Keeping the Heat In: how to insulate and draftproof your home to save energy and money (and be more comfortable too) [ Keeping the Heat In ]


le tout est plus grand que la somme des parties

the whole is greater than the sum of its parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’utilisation de filets maillants de fond, de filets emmêlants ou de trémails de plus de 9 km par des navires dont la longueur hors tout est inférieure à 12 mètres et à 21 km pour les navires dont la longueur hors tout est supérieure à 12 mètres est interdite.

The use of gillnets, entangling nets or trammel nets of more than 9km by vessels with an overall length of less than 12 metres and 21km for vessels of overall length more than 12 metres shall be prohibited.


2. En plus de l’obligation de notification préalable prévue à l’article 17, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1224/2009, les capitaines de navires de pêche de l’Union d’une longueur hors tout de huit à douze mètres communiquent aux autorités compétentes de l’État membre côtier, au moins une heure avant l’heure estimée d’arrivée au port, les informations visées aux points a) à f) de l’article 17, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1224/2009 lorsqu’ils détiennent à bord au moins une des quantités suivantes de poisson:

2. In addition to the prior notification obligation laid down in Article 17(1) of Regulation (EC) No 1224/2009, masters of Union fishing vessels of overall length of eight to twelve metres shall notify the competent authorities of the coastal Member State at least one hour before the estimated time of arrival at port of the information listed in points (a) to (f) of Article 17(1) of Regulation (EC) No 1224/2009 when retaining on board at least any of the following quantities of fish:


«76 bis. “Tirant d’eau hors tout (TOA)”: la distance verticale en m entre le point le plus bas de la coque, la quille ou d’autres appendices fixes étant pris en compte, et le plan du plus grand enfoncement du bateau; »

‘76a. “draught overall (TOA)”: the vertical distance in m between the lowest point of the hull including the keel or other fixed attachments and the maximum draught line; ’


La dérogation ci-avant est également applicable lorsque des éléments de montage des rétroviseurs/antéviseurs (platines de fixation, bras, rotules, etc.) sont situés à moins de 2 mètres du sol et à l'intérieur de la largeur hors tout du véhicule. Cette largeur est mesurée dans le plan vertical transversal passant par les éléments de fixation les plus bas du rétroviseur ou par tout autre point en avant de ce plan lorsque cette dernière configuration donne une largeur hors tout plus grande.

This derogation also applies to the attachments of mirrors (attachment plates, arms, swivel joints, etc.) which are situated less than 2 m from the ground and which do not project beyond the overall width of the vehicle, measured in the transverse plane passing through the lowest mirror attachments or any other point forward of this plane if this configuration produces a greater overall width.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Les États membres notifient sans délai à la Commission toute information montrant qu'il existe de fortes raisons de soupçonner que des navires de plus de 24 mètres hors tout qui ne figurent pas sur le registre CICTA exercent des activités de pêche et/ou de transbordement de thonidés ou d'espèces voisines dans la zone de la convention CICTA.

8. Member States shall without delay pass on to the Commission any information showing that there are strong reasons for suspecting that vessels more than 24 metres in overall length that are not on the ICCAT register are fishing for or transhipping tunas or tuna-like fish in the ICCAT Convention area.


Les États membres, dont les navires palangriers ayant une longueur hors tout supérieure à 24 mètres sont autorisés à pêcher dans la zone de la convention transmettent à la Commission, avant le 1er septembre de chaque année, la “Déclaration annuelle de l'application des normes de gestion de la CICTA par les grands palangriers”, conformément au modèle figurant à l'annexe IV».

Before 1 September each year, Member States with longliners of a length overall of more than 24 metres authorised to fish in the Convention zone shall transmit to the Commission the Annual statement on the application of the ICCAT management standards by large longliners, using the specimen set out as in Annex IV. ; ’


Les États membres, dont les navires palangriers ayant une longueur hors tout supérieure à 24 mètres sont autorisés à pêcher dans la zone de la convention transmettent à la Commission, avant le 1er septembre de chaque année, la «Déclaration annuelle de l'application des normes de gestion de la CICTA par les grands palangriers», conformément au modèle figurant à l'annexe IV.

Before 1 September each year, Member States with longliners of a length overall of more than 24 metres authorised to fish in the Convention zone shall transmit to the Commission the Annual statement on the application of the ICCAT management standards by large longliners, using the specimen set out as in Annex IV.


Cette largeur est mesurée dans le plan vertical transversal passant par les éléments de fixation les plus bas du rétroviseur ou par tout autre point en avant de ce plan lorsque cette dernière configuration donne une largeur hors-tout plus grande.

That width shall be measured in the transverse vertical plane passing through the lower-most mirror attachments or through any other point ahead of that plane when this latter configuration gives a greater overall width.


Dans les pays où la circulation est à droite, le bord latéral gauche de la plaque ne peut être situé plus à gauche que le plan vertical parallèle au plan de symétrie du tracteur et tangent à l'endroit où la coupe transversale du tracteur, largeur hors tout, atteint sa plus grande dimension.

In Member States where traffic drives on the right, the left-hand edge of the plate may not be situated to the left of the vertical plane which is parallel to the plane of symmetry of the tractor and which touches the extreme outer edge of the vehicle.


Le bord latéral gauche de la plaque ne peut être situé plus à gauche que le plan vertical parallèle au plan longitudinal de symétrie du véhicule et tangent à l'endroit où la coupe transversale du véhicule, largeur hors tout, atteint sa plus grande dimension.

The left-hand edge of the plate may not be situated to the left of the vertical plane which is parallel to the longitudinal plane of symmetry and touches the extreme outer edge of the vehicle.




Anderen hebben gezocht naar : emprisonnons la chaleur     hors-tout plus grande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hors-tout plus grande ->

Date index: 2022-12-02
w