Il y aurait un processus d’audience, et que la norme soit la prépondérance des probabilités ou l’établissement de la preuve hors de tout doute raisonnable, ou quelque autre nouvelle formule.Je suis d’avis qu’en fin de compte, si les choses ne sont pas encore tout à fait claires — et je soupçonne qu’en général, elles ne le sont pas — la sécurité nationale du Canada, à un certain niveau, devrait l’emporter sur les droits du non-citoyen.
There would be a hearing process, and whether it's a balance of probabilities or beyond a reasonable doubt, or whether some new phrase is established.I do think at the end of the day that if things are not entirely clear—and I suspect they're usually not—the national security of Canada, on some level, should trump the rights of a non-citizen.