S’agissant d’entreprises de commercialisation des produits agricoles (et aussi des produits hors annexe I du traité, vu que la taxe frappe aussi des produits contenant de la viande), du fait que la Commission considère que les échanges intra communautaires sont affectés, la Commission considère que l’aide relève du champ d’application du point 3.5 des lignes directrices agricoles.
Since enterprises marketing agricultural products are concerned (as well as products not listed in Annex I to the Treaty, seeing that the levy is also payable on products containing meat), and since the Commission considers that intra-Community trade is affected, it is of the view that the aid falls within the scope of point 3.5 of the agriculture Guidelines.