Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cinéma d'horreur
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Film d'horreur
Jeu d'horreur
Jeu vidéo d'horreur
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Trop-plein
Tuyau d'écoulement du trop plein
Tuyau d'écoulement du trop-plein
Tuyau de trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Vertaling van "horreurs trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
film d'horreur | cinéma d'horreur

horror film | horror movie


jeu d'horreur | jeu vidéo d'horreur

survival horror game | survival horror video game | survival horror


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


tuyau d'écoulement du trop-plein | tuyau d'écoulement du trop plein | tuyau de trop-plein

overflow-pipe


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Larry Spencer: Peut-être que je regarde trop souvent la télé américaine et que j'ai entendu trop d'histoires d'horreur, mais je m'inquiète.

Mr. Larry Spencer: Perhaps I watch too much American TV and hear too many horror stories from there, but I'm also concerned—


J'interviens aujourd'hui pour commémorer le 16 anniversaire du génocide au Rwanda, de ces actes d'horreur trop terribles pour qu'on puisse y croire, mais pas assez terribles pour ne pas avoir réellement eu lieu. Un million de Rwandais, pour la plupart des Tutsis et des Hutus, ont été assassinés en moins de 100 jours.

I rise today in remembrance and commemoration of the 16th anniversary of Rwandan genocide, of horrors too terrible to be believed but not too terrible to have happened, where one million Rwandans, mostly ethnic Tutsis and Hutus, were murdered in less than 100 days.


En effet, nous l'avons toujours dit, nous sommes en faveur d'une directive sur les retours parce que nous avons vu trop d'horreurs lors de nos visites des camps de rétention.

In fact, we have always said we are in favour of a return directive because we have witnessed too many horrors on our visits to detention camps.


Grâce à ce jour commémoratif, jamais nous n'oublierons les horreurs trop atroces pour y croire, mais qui ont quand même eu lieu, ainsi que la signification universelle de l'holocauste, notamment le danger d'une culture de la haine sanctionnée par l'État, le danger de demeurer silencieux et indifférents face à des actes répréhensibles, la complicité de l'élite, la trahison des clercs, l'importance de l'holocauste, la connaissance des droits de la personne comme outil de lutte contre le racisme et la haine, l'impératif légal et moral de traduire les criminels de guerre devant les tribunaux, et la preuve, comme l'a démontré Raoul Wallenberg ...[+++]

It will provide an enduring remembrance and a reminder of horrors too terrible to be believed but not too terrible to have happened, and of the universal meaning of the Holocaust, including: the dangers of a state sanctioned culture of hate; the dangers of silence and indifference in the face of evil; the complicity of the elites, la trahison des clercs; the importance of Holocaust and human rights education as an antidote to racism and hate; the moral legal imperative of bringing war criminals to justice; and the demonstration, through Raoul Wallenberg, that one person can make a difference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, hier à Montréal j'ai participé à la commémoration annuelle du Jour de l'Holocauste. Des Juifs canadiens, de concert avec leurs concitoyens, se sont réunis pour se souvenir d'horreurs trop terribles pour être crues mais suffisamment terribles pour s'être produites; pour se souvenir de l'Holocauste, une guerre de génocide contre les Juifs dont toutes les victimes n'étaient pas juives, mais dont tous les Juifs étaient victimes.

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, yesterday I participated in the annual Montreal Holocaust Remembrance Day gathering where Canadian Jews, in concert with their fellow citizens, came together to remember horrors too terrible to be believed but not too terrible to have happened; to remember the Holocaust as a genocidal war against the Jews where not all victims were Jews, but all Jews were victims.


De même, un mot, un seul, sur l’horreur d’Hiroshima et de Nagasaki et de ses dizaines de milliers de morts dans un pays vaincu n’aurait pas été de trop.

One word – just one word – on the horror of Hiroshima and Nagasaki and their tens of thousands of dead in a defeated country would likewise not have been too much.


Aujourd’hui, 60 ans plus tard, nous devons continuer à lutter contre tous les éléments qui ont rendu l’horreur possible: le racisme, l’antisémitisme, la xénophobie, la haine interraciale, l’indifférence de notre société, qui pense qu’elle n’a rien à voir dans l’histoire, jusqu’au moment où elle s’aperçoit qu’elle a effectivement un rôle à jouer et que son influence est réelle, mais il est alors trop tard.

Today, 60 years later, we must continue to fight everything that made it possible: racism, anti-Semitism, xenophobia, interracial hate, the indifference of our society, which believes that it has nothing to do with it, until it finally realises that it does, that it also affects it, but by then it is too late.


Hier, des images désastreuses de marines américains tuant des Irakiens blessés ont jailli dans nos foyers, comme si toute cette barbarie et cette horreur étaient trop routinières pour mériter d’être mentionnées.

Yesterday, devastating images of American marines killing injured Iraqis were bounced into our homes, as if all this barbarity and horror were routine business not even worthy of mention.


Il sera peut-être trop tard - la politique, comme la nature, a horreur du vide.

That may be too late – politics, like nature, abhors a vacuum.


Dans un monde où des régimes brutaux continuent à opprimer leurs populations et où des minorités ethniques ne sont que trop souvent l'objet de discriminations et de persécutions, sans parler des horreurs de la purification ethnique, le combat pour la démocratie et les droits de l'homme revêt une importance fondamentale.

In a world in which brutal regimes still oppress their peoples and in which ethnic minorities all too often suffer discrimination and persecution, to say nothing of the horrors of "ethnic cleansing", the battle for democracy and human rights is of fundamental importance.


w