Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Déni de l'historicité de l'Holocauste
Génocide
Holocauste
Horreur
Jour commémoratif de l'Holocauste
Jour de l'Holocauste
Journée commémorative de l'Holocauste
Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste
Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste
Négation de l'Holocauste
Négationnisme
Yom Hashoah
Yom ha-Choah

Traduction de «horreurs de l’holocauste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste [ Journée internationale de commémoration en mémoire des victimes de l'Holocauste | Journée internationale en mémoire des victimes de l'Holocauste ]

International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust [ International Holocaust Remembrance Day | Holocaust Remembrance Day ]


Yom ha-Choah [ Yom Hashoah | Jour commémoratif de l'Holocauste | Jour de l'Holocauste ]

Yom ha-Shoah [ Holocaust Memorial Day | Holocaust Day ]


Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste [ Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste ]

Holocaust Memorial Day Act [ An Act to establish the Holocaust Memorial Day ]


déni de l'historicité de l'Holocauste | négation de l'Holocauste | négationnisme

denial of the Holocaust | Holocaust denial


journée commémorative de l'Holocauste | Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste

Holocaust Memorial Day | International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust | International Holocaust Memorial Day | International Holocaust Remembrance Day | HMD [Abbr.]




crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais 2018, c'est aussi le 70 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui trouve son origine dans l'horreur de l'Holocauste.

But 2018 also represents the 70th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, which grew out of the horrors of the Holocaust.


M. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais rendre hommage aux 55 survivants de l'Holocauste qui sont de passage sur la colline du Parlement aujourd'hui. Ayant survécu au pire génocide du XXe siècle, ils sont les seuls à comprendre vraiment que les indescriptibles horreurs de l'Holocauste vont au-delà de ce que l'on peut imaginer, tout en étant pourtant bien réelles.

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, I rise to pay tribute to 55 survivors of the Holocaust who are here on Parliament Hill today, survivors of the worst genocide of the 20th century, and who alone understand that the unspeakable horrors of the Holocaust are too terrible to be believed but not too terrible to have happened.


Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, le 27 septembre 1945, les camps de concentration en Pologne et ailleurs en Europe de l'Est étaient libérés et on pouvait réaliser pleinement l'horreur de l'holocauste nazi.

Ms. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): Mr. Speaker, on September 27, 1945, the concentration camps in Poland and elsewhere in Europe were liberated, and the world discovered the full horror of the Nazi holocaust.


Nous sommes nombreux à la Chambre à avoir été touchés d'une façon ou d'une autre par les horreurs de l'Holocauste.

Many of us in the House have been touched in some way by the horrors of the Holocaust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quiconque nie l’Holocauste - comme l’a fait, par exemple, le président d’une nation représentant une histoire et une culture de premier plan -, le plus abominable de tous les crimes, doit nous trouver déterminés à repousser fermement de telles assertions, afin qu’un nouvel holocauste ne nous plonge plus jamais dans pareille horreur.

If anyone – as, for example the President of a nation with a great history of civilisation has done – denies the Holocaust, we will firmly repudiate such assertions in order to ensure that the horror of a new holocaust is not visited upon us.


Des croix gammées peintes sur des foyers juifs nous ont rappelé cruellement les horreurs de l'Holocauste, peu avant la tenue du Jour commémoratif national de l'Holocauste, le Yom ha-Choah, que nous avons souligné dimanche dernier.

Jewish homes were spray-painted with swastikas, a chilling reminder of the horrors of the Holocaust, so close to our National Holocaust Memorial Day, Yom HaShoah, which we marked this past Sunday.


A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination de l'Allemagne nazie d'Auschwitz-Birkenau, où ont été assassinés un nombre total de près d'un million et demi de Juifs, Roms, Polonais, Russes et de prisonniers de diverses nationalités ainsi que des homosexuels, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus ...[+++]

A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of Nazi Germany's death camp at Auschwitz-Birkenau, where a combined total of up to 1.5 million Jews, Roma, Poles, Russians and prisoners of various other nationalities, and homosexuals, were murdered, is not only a major occasion for European citizens to remember and condemn the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-semitism, and especially anti-semitic incidents, in Europe, and for learning anew the wider lessons about the dangers of victimisin ...[+++]


A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marquera le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination nazi d'Auschwitz, constitue une occasion importante non seulement de rappeler l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et plus particulièrement des incidents antisémites en Europe, ainsi que de réapprendre les enseignements plus vastes des dangers qui sont liés au harcèlement de personnes fondé sur la race ou l'origine ethnique, la religion, les con ...[+++]

A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi death camp at Auschwitz, is not only a major occasion for remembering the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-Semitism and especially anti-Semitic incidents in Europe, and for learning anew the wider lessons about the dangers of victimising people on the basis of race, ethnic origin, religion, politics or sexual orientation;


A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination créé par les nationaux-socialistes hitlériens à Auschwitz-Birkenau, où des centaines de milliers de Juifs, de Roms, d'homosexuels, de Polonais et d'autres prisonniers de nationalités diverses ont été assassinés, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus p ...[+++]

A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of Hitler’s Nazi death camp at Auschwitz-Birkenau, where hundreds of thousands of Jews, Roma, homosexuals, Poles and other prisoners of various nationalities were murdered, is not only a major occasion for European citizens to remember and condemn the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-Semitism, and especially anti‑Semitic incidents, in Europe, and for learning anew the wider lessons about the dangers of victimising people on the basis of race ...[+++]


Ayant visité Yad Vashem, je voudrais d'abord revoir l'histoire récente des juifs et l'horreur de l'Holocauste, qui ont servi de base à la création d'Israël, même si le sionisme a précédé l'Holocauste.

As one who has visited Yad Vashem, I begin by considering the recent history of the Jews and the horror of the Holocaust which is the backdrop for the creation of Israel even though Zionism preceded the holocaust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

horreurs de l’holocauste ->

Date index: 2025-08-04
w