Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cinéma d'horreur
Film d'horreur
Film d'horreur sanglant
Film gore
Horreur
Horreur autotoxique
Horreur de la fusion
Jeu d'horreur
Jeu vidéo d'horreur
Maquillage d'horreur
Maquillage d'épouvante
être une honte
être une horreur

Vertaling van "horreurs auxquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
film d'horreur | cinéma d'horreur

horror film | horror movie


jeu d'horreur | jeu vidéo d'horreur

survival horror game | survival horror video game | survival horror








film d'horreur sanglant [ film gore ]

gore film [ gore movie | splatter | splatter movie | splatter film ]




film d'horreur sanglant | film gore

gore film | gore movie


maquillage d'horreur [ maquillage d'épouvante ]

horror make-up
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, au cours des dernières décennies, nous avons trop souvent été témoins des horreurs auxquelles sont confrontées les personnes les plus vulnérables de la société lors de conflits ethniques et sectaires.

Sadly, we have been reminded too often over the past several decades of the additional horrors that ethnic and sectarian conflicts impose upon the most vulnerable in society.


L’une des horreurs auxquelles nous sommes tous confrontés lorsque nous discutons et examinons la situation au Tchad, et dans cette région de l’Afrique en général, est l’instabilité continue, non seulement au Tchad, mais aussi au Soudan, dans la région du Darfour et en République centrafricaine - et, en particulier, les influences extérieures qui opèrent entre ces différentes frontières.

One of the horrors that we all have to face in discussing and looking at the situation in Chad, and indeed in that part of Africa in general, is the continuing instability, not just in Chad itself but also in Sudan and the Darfur region and in the Central African Republic, and in other aspects – and, in particular, the outside influences that occur across the different borders that are there.


Nous avons aussi entendu parler des horreurs auxquelles font face les jeunes filles dans les conflits armés, notamment le nombre troublant d’actes de violence sexuelle et d’exploitation lors de conflits en RDC, en Ouganda et au Darfour.

We also heard of the unique plight facing girls in armed conflict, including disturbing rates of sexual violence and exploitation in conflicts in the DRC, Uganda , and Darfur .


– Ce rapport a le grand mérite de définir avec clarté les droits de l'enfant, mais surtout de dénoncer de façon quasi-exhaustive les dangers auxquels ils sont soumis: de la confrontation, au plus jeune âge, à des images d'horreur, de pornographie et de violence véhiculées par les médias aux crimes d'honneur, mariages forcés et mutilations génitales pour des motifs d'ordre culturel ou religieux.

– (FR) This report has the great merit of clearly defining the rights of the child, but above all of condemning almost exhaustively the dangers children are exposed to: from exposure at an early age to depictions of horror, pornography and violence in the media to honour crimes, forced marriages and genital mutilation on cultural or religious grounds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont des sentinelles muettes, des symboles de la façon dont nos soldats canadiens ont résisté face aux innombrables horreurs auxquelles les a soumis leur ennemi.

They are silent sentinels, symbols of how our Canadian soldiers held their ground in the face of countless horrors the enemy hurled at them.


De ce point de vue, la résolution dont nous débattons aujourd'hui est hypocrite, car non seulement elle n'impute pas de responsabilités mais elle rend en pratique le Parlement européen complice des horreurs auxquelles sont confrontés les Serbes et les Tsiganes au Kosovo.

In view of this, we consider the resolution under debate today to be hypocritical. Not only does it omit to outline the responsibilities, but it essentially makes the European Parliament jointly responsible for the terror facing the Serbs and Gypsies in Kosovo.


Nous pouvons imaginer les horreurs auxquelles ces courageux soldats de Terre-Neuve et du Labrador, qui n'étaient guère plus que de jeunes garçons, ont dû faire face.

We can only imagine the horrors that confronted those courageous Newfoundlanders and Labradorians who were not much more than boys.


Le gouvernement a déshonoré ces Canadiens courageux lorsqu'il leur a envoyé un chèque que 1 098 $ afin de les indemniser pour les horreurs auxquelles ils ont été confrontés au camp de concentration, horreurs que certains de ces anciens combattants revivent constamment en pensée.

This government disgraced those brave Canadians when they were sent cheques for $1,098 to compensate them for the horrors they faced in the concentration camp, horrors which are in some cases relived in the minds of these veterans over and over again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

horreurs auxquelles ->

Date index: 2023-08-30
w