Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Toute la journée devant l'écran? Faites ces exercices
Traduction

Vertaling van "horreur devant tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assister à toute procédure engagée devant un arbitre et un membre de la Section du statut de réfugié [ assister à toute procédure engagée devant un arbitre et un commissaire de la Section du statut de refugié ]

attend any proceedings before an adjudicator and a member of the Refugee Division


Décret de remise à l'égard de marchandises devant être utilisées dans des cas d'urgence [ Décret concernant la remise des taxes imposées en vertu de la section III de la partie IX et en vertu de toute autre partie de la Loi sur la taxe d'accise sur les marchandises devant être utilisées dans des cas d'urgence ]

Goods for Emergency Use Remission Order [ Order Respecting the Remission of Taxes Imposed under Division III of Part IX and under any Other Part of the Excise Tax Act on Goods for Use in Cases of Emergency ]


Toute la journée devant l'écran? Faites ces exercices

All day in front of a screen? This is for you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, à l'instar de nombreux groupes qui ont comparu devant votre comité, je tiens à dire toute l'horreur que je ressens à l'idée que certaines personnes qui ont commis des crimes atroces puissent profiter des fruits de leur crime.

First of all, like many groups who have appeared before you, I would like to state my utter and absolute aversion to the idea that certain persons who have committed heinous crimes should profit from those crimes.


3. exprime son horreur devant les meurtres perpétrés à Bruxelles d'un garçon âgé de 16 ans, en janvier 2006, et d'un garçon âgé de 17 ans en avril 2006, et fait part de son indignation face à la couverture qui en a été faite par certains médias, qui avait conduit alors à une criminalisation infondée de communautés toutes entières aux yeux du grand public;

3. Is horrified at the murder of a 16-year-old boy in January 2006 and of a 17-year old boy in April 2006 in Brussels and expresses its indignation at some of the media coverage of these murders, which at times led to unfounded criminalisation of whole communities in the eyes of the general public;


C’est dès lors, chers collègues, avec beaucoup de force que notre groupe exprime son horreur devant tout ce qui se déroule aux îles Moluques, comme il l’a fait devant ce qui s’est passé au Timor oriental, et sa profonde préoccupation quant au sort réservé aux chrétiens en Moyen-Orient, et maintenant en Asie.

Our Group therefore expresses its absolute horror at what is happening in the Moluccas, as it did at what happened in East Timor, and its great concern about the fate of Christians in the Middle East, and now in Asia.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer l'horreur qui est la mienne devant cette guerre - celle de l'Afghanistan - et devant toute autre.

– (ES) Mr President, I wanted to begin my speech by expressing my horror at this war in Afghanistan and any other war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous exhortons le gouvernement canadien à faire part aux dirigeants talibans de l'Afghanistan de l'horreur ressentie par tous les Canadiens devant une discrimination aussi évidente à l'égard d'une minorité religieuse et à demander que cette mesure odieuse soit immédiatement annulée [.] Nous devons également continuer à réclamer une intervention des Nations Unies contre ce régime qui fait preuve d'un mépris flagrant pour toutes les normes internationales relatives aux droits de la personne.

We urge the Canadian government to convey to the Taliban rulers of Afghanistan the horror of all Canadians at such clear discrimination against religious minority and to call for this odious measure to be rescinded immediately.We must also continue to press for UN action against a regime which has shown a blatant disregard for all international human rights norms.


Malgré tous les appels, toutes les mises en garde devant les horreurs possibles ou imminentes, rien ne s’est malheureusement produit.

Unfortunately, despite all the appeals, despite all the warnings of possible or imminent atrocity, nothing happened.


Devant toutes les horreurs de ce conflit et sa capacité apparente de durer éternellement, il est compréhensible que les nations civilisées envisagent de prendre des mesures plus draconiennes pour y mettre un terme et que certains réclament de toute urgence un usage plus énergique de la force militaire.

It is understandable in the face of all the horrible facts of this conflict and its capacity to seemingly go on forever that civilized nations are considering more drastic measures to put an end to it and that urgent calls are heard to bring more military force to bear.


Devant l'horreur de ces nouvelles révélations, pourquoi le ministre n'enclenche-t-il pas dès maintenant l'enquête publique pour faire toute la lumière, et cela au plus tôt, sur les crimes commis en Somalie?

Given the horror of these new revelations, why does the minister not initiate the public inquiry right now, so that the crimes committed in Somalia can be elucidated as soon as possible?


(1450) [Traduction] L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada): Monsieur le Président, tout d'abord, je tiens à exprimer l'horreur et la tristesse que ressentent tous les députés devant le décès tragique de Sara Dutil.

(1450) [English] Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada): Mr. Speaker, may I first express the sense of horror and sadness that all members of this Chamber must feel at the tragic death of Sarah Dutil.




Anderen hebben gezocht naar : horreur devant tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

horreur devant tout ->

Date index: 2022-05-13
w