Le projet de directive conserve les principes de base de la proposition, et notamment en ce qui concerne la nécessité de maintenir l'interdiction d'administrer de l'œstradiol 17 ß et ses dérivés estérifiés en vue de stimuler la croissance, et d'introduire provisoirement une interdiction préventive d'administrer d'autres hormones, en attendant d'obtenir des informations scientifiques complémentaires, nécessaires pour une évaluation des risques plus complète.
The draft Directive keeps the essential elements of the proposal, in particular regarding the need for maintaining a prohibition on the use of oestradiol 17 â and its ester-like derivatives for growth promotion purposes and to introduce a temporary precautionary prohibition on the use of other hormones while additional scientific information, necessary for a fuller assessment of the risk, is gathered.