Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hormis sans doute george bush " (Frans → Engels) :

Aucun autre dirigeant, hormis sans doute George Bush, ne pourrait comme lui violer les résolutions de l’ONU, mépriser la Cour de la Haye, snober l’Union sans s’attirer des représailles.

No other leader, except, no doubt, George Bush, could violate UN resolutions, scorn the Hague Court and snub the Union as he does without reprisals.


Personne n’en doute. Mais nous devons le combattre sur la base de nos valeurs communes et de l’état de droit, et non sur la base des interprétations très personnelles du droit que l’ancien président américain George W. Bush claironne actuellement dans son livre et à la télévision.

However, we must fight it on the basis of our common values and the rule of law, not based on the very individual interpretations of the law currently being proclaimed by former US President George W. Bush in his book and on talk shows.


Je me plains maintenant de ce que Georges Bush n'a pas prononcé de discours au Parlement, et qu'il n'a donc pas pu signaler à quel point les progrès réalisés dans le domaine de l'énergie éolienne aux États-Unis sont supérieurs aux nôtres. Les Canadiens en auraient sans doute été frappés.

I now lament that George Bush didn't get to address our Parliament and therefore wasn't able to highlight how much better they're doing on wind than we are, which would have been quite striking for Canadians.


Ce qui m'inquiète davantage, et vous le savez sans doute.J'ai sous les yeux les chiffres de la campagne de George Bush.

What I'm really concerned about, and I think you're well aware.I have in front of me here the figures for George Bush's campaign.


Depuis quelques semaines, l'administration de George Bush laisse planer un doute quant à d'éventuelles frappes aériennes sur Bagdad.

For several weeks, the George Bush administration has been hinting at the possibility of air strikes on Baghdad.


Sans doute parce qu'il ne connaissait pas mieux ou en raison d'un calendrier ne prévoyant ici qu'un arrêts dans le cadre d'un déplacement pour aller rencontrer George Bush, il a parlé de façon tout à fait erronée de la ZLEA comme si elle était l'équivalent du modèle européen de libre-échange.

I guess out of ignorance or out of an agenda that had to do with the fact that he was making this a stop on the way to meet George Bush, he absolutely and erroneously talked of the FTAA as if it were the same as the European model for free trade.


M. Mark Butler: J'imagine que George Bush est sans doute en train de pousser les États-Unis à ouvrir des zones pour leur propre approvisionnement.

Mr. Mark Butler: George Bush probably, I guess, is pushing in the U.S. to open up areas for their own supply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hormis sans doute george bush ->

Date index: 2024-02-05
w