Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «hormis notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le contexte actuel, hormis notre propre défense et celle des Forces canadiennes, nous jouons surtout un rôle d'appui.

We are very much in a supporting role, other than defending ourselves and the Canadian Forces in the current construct.


M.LaRose-Edwards: Nous ne rendons de comptes à personne, hormis notre conseil.

Mr. LaRose-Edwards: We do not report to anyone other than our board.


À la question que vous avez posée au sujet du dépeuplement des régions rurales en tant qu'impératif national, je crois qu'il faut se pencher sur la question, car, hormis le fait que les collectivités en question font partie de notre patrimoine national et notre tissu national depuis la fondation de notre pays, les gens ne saisissent pas la valeur qu'il y a dans le fait d'avoir une population dans nos régions rurales.

On your question of whether we care about rural depopulation as a national imperative, I think we should deal with it because, beyond the fact that these communities have been part of our national heritage and fabric since the founding of our country, people do not appreciate the value of having population in our rural areas.


Il est temps que le Parlement européen indique clairement sa position, car, hormis notre résolution, publiée en octobre dernier, demandant un traité international pour la protection de l’Arctique, il n’a presque pas participé au débat jusqu’ici.

It is time for the European Parliament to make its position clear, as it has taken almost no part in this debate until now, with the exception of our resolution, passed in October last year, calling for an international treaty for the protection of the Arctic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Je l’ai fait par galanterie. Il s’agissait en effet de la dernière intervention de la soirée hormis la réponse de notre rapporteur, M. Onesta, auquel je cède à présent la parole.

− It was actually a gallantry due to the fact that it was the last speech of the evening, except for the reply by our rapporteur, Mr Onesta, whose turn it is to speak now.


Les amendements adoptés par notre commission ont permis au rapporteur d’aborder la question de l’itinérance d’un point de vue différent parce que, hormis le facteur commercial et financier, la culture, l’éducation et les médias sont une part importante de la vie de tous les jours dans notre société.

The amendments adopted by our committee gave the rapporteur the opportunity to approach the question of roaming from a different angle because, apart from the commercial and financial factor, culture, education and the media are an important part of every day life in our society.


Nous ne sommes pas différents des autres Canadiens, hormis notre orientation sexuelle, mais notre gouvernement ne nous accorde pas un droit égal de nous marier.

We are no different from the rest of Canadians with the exception of our sexual orientation, and yet we are not afforded the same right to marry by our government.


Hormis le fait que ce problème mérite notre attention, le texte tel qu’il a été approuvé par une majorité au sein de ce Parlement résume notre position dans la mesure où il reconnaît (paragraphe 3) que la Commission devrait siéger à l’Assemblée de l’OACI.

In spite of the fact that this issue is worthy of our attention, the actual text approved by a majority in Parliament provides the basis for our position, given that it acknowledges (No 3) that the Commission should have a seat at the ICAO Assembly.


Oui, honorables sénateurs, le Canada doit faire tout son possible pour aider la grande république qu'est notre ami et voisin, et aussi à bien des égards notre famille, comme le premier ministre l'a dit. Nous devons tout faire hormis sacrifier notre plus important capital, au Canada et dans le monde, c'est-à-dire le coeur et l'esprit, l'âme du Canada.

Yes, honourable senators, Canada must do everything possible to assist the great republic, our friend and neighbour, in many ways our family, as the Prime Minister has said — everything except surrender the most important currency that we have in this country and around the world, and that is the heart and the mind and the soul of Canada.


Hormis le fait que je lance un appel pour que la version italienne des documents comporte la traduction de tous les mots contenus dans les autres - je dis cela bien que j’aime énormément la langue anglaise, et la langue française aussi, d’ailleurs -, je tiens à dire que j’ai voté en faveur du rapport de Mme Kauppi, qui a donné la preuve en cette occasion - comme en tant d’autres - de sa compétence, de sa capacité à examiner les problèmes financiers et économiques de l’Europe, en particulier les problèmes des personnes âgées et des retraités qui investissent leur argent dans les banques et dans les différents fonds pour leur avenir ; à ce point que je pourrais nommer Mme Kauppi ...[+++]

While making an appeal for the Italian version of the documents to contain the Italian translation of all the terms contained therein – despite my love of the English language, and of French, for that matter – I would like to say that I voted for Mrs Kauppi’s report. On this, as on many other occasions, Mrs Kauppi has demonstrated her competence and her abilities in analysing the financial and economic problems of Europe, particularly the problems of pensioners and elderly people who invest their money in banks and various funds for their future. In fact, she has d ...[+++]


w