Les réductions qui entreront en vigueur par l'entremise du régime horaire proposé comptent parmi les raisons qui ont poussé la marche des femmes contre la pauvreté du CCASF et du CTC, présentement en cours, à demander le retrait du projet de loi C-12 et la remise en place des conditions qui prévalaient avant 1990.
The cuts to be introduced via the proposed hours system are one reason that the NAC and CLC Women's March Against Poverty, now under way, includes a demand for the withdrawal of Bill C-12 and restoration of pre-1990 terms and conditions.