Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celui qui appuie une motion
Celui qui le trouve le garde
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Cestui que vie
Il n'y a que les honteux qui perdent
Injection d'un agent anesthésique dans le nerf honteux
Jamais honteux n'eut belle amie
Neuropathie d'un nerf honteux

Vertaling van "honteux que celui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


neuropathie d'un nerf honteux

Pudendal nerve neuropathy


injection d'un agent anesthésique dans le nerf honteux

Local anesthetic block of pudendal nerve


Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

Definition: Events resulting in a negative self-reappraisal by the child such as failure in tasks with high personal investment; disclosure or discovery of a shameful or stigmatizing personal or family event; and other humiliating experiences.


jamais honteux n'eut belle amie

none but the brave deserve the fair [ faint heart never won fair lady ]


il n'y a que les honteux qui perdent

closed mouth catches no flies


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


celui, celle dont la vie sert de mesure | cestui que vie

cestui que vie cestui que vie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Au delà du mérite intrinsèque de la proposition sur laquelle nous votons, sans donner un quelconque avis sur la question chypriote, cette résolution est importante, car elle nous rappelle qu’au sein de notre «Europe», il y a encore un mur aussi honteux que celui que nous avons appelé le «mur de la honte», même si à Nicosie, le mur a été remplacé par des panneaux.

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) Beyond the intrinsic merits of the proposals we are voting on, regardless of any particular view of the Cyprus issue, this resolution is important because it reminds us that in our ‘Europe’ there is still a wall as shameful as the one we have called the ‘wall of shame’, even though in Nicosia the wall has been replaced with boarding.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Au delà du mérite intrinsèque de la proposition sur laquelle nous votons, sans donner un quelconque avis sur la question chypriote, cette résolution est importante, car elle nous rappelle qu’au sein de notre «Europe», il y a encore un mur aussi honteux que celui que nous avons appelé le «mur de la honte», même si à Nicosie, le mur a été remplacé par des panneaux.

Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) Beyond the intrinsic merits of the proposals we are voting on, regardless of any particular view of the Cyprus issue, this resolution is important because it reminds us that in our ‘Europe’ there is still a wall as shameful as the one we have called the ‘wall of shame’, even though in Nicosia the wall has been replaced with boarding.


J’estime qu’il est honteux pour eux de n’avoir même pas assisté à un débat excellent comme celui-là.

I do think it is a shame they have not even been here to participate in such an excellent debate.


- (EN) Monsieur le Président, puis-je faire remarquer avec regret qu’au cours de ce débat ainsi qu’au cours des précédents, c’est-à-dire celui sur la sécurité des jouets et sur la sécurité contre les risques d’incendie, nous n’avons vu aucun représentant du Conseil dans cette assemblée. Je trouve cela honteux.

– Mr President, may I note with regret that, in this debate, as indeed in the previous debates, i.e. in the dangerous toys debate and in the fire safety debate, there has been no representative of the Council in this Chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'abord, monsieur le Président, comme je l'ai dit à la députée hier soir à la télévision, son comportement et celui du gouvernement dont elle fait partie relativement aux peuples autochtones sont absolument honteux.

First, Mr. Speaker, as I mentioned to the hon. member on a TV show last night, her behaviour and that of her government on the subject of aboriginal people is absolutely shameful.


Plus de spectacles honteux comme celui d'Olano, pour me faire comprendre.

To make my position clear, I feel there should be no more disgraceful spectacles such as the one that took place at Olano.


C'est honteux de voir un gouvernement comme celui-là se lever et pouvoir se vanter à la Chambre des communes devant les Canadiens et les Canadiennes.

It is shameful that this government dares to boast in the House of Commons and to Canadians.


C'est honteux de voir que le Canada n'est plus maintenant qu'un partenaire secondaire qui se plie aux décisions américaines, ne sachant même pas ce qui se passe sur la scène internationale au chapitre d'un conflit aussi important que celui de l'Afghanistan.

It is a shame that Canada has become merely a secondary partner, which blindly complies with the decisions made by the United States, not even knowing what is happening on the international scene regarding a conflict as serious as the one in Afghanistan.


Il est vraiment honteux que le Canada ait pris 55 ans pour honorer ces gens dont le taux de pertes était égal à celui des membres des forces aériennes.

It is a shame that Canada has taken 55 years to honour people whose fatality record equalled that of the air force.


Il est honteux que nous, parlementaires, laissions jouer la politique dans un dossier comme celui-là.

I find it a disgrace that we as parliamentarians can allow politics to get involved in something of this nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honteux que celui ->

Date index: 2025-04-13
w