Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Personne honorée
Promesse de don non honorée
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "honorées dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove






La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre droit coutumier nous a été transmis par le Créateur; ses lois ne sont pas négociables, et elles devraient être honorées et reconnues par le gouvernement fédéral ainsi que par les gouvernements provinciaux.

Our customary laws come from the Creator which are not negotiable and should be honoured and recognized by both the federal and provincial governments.


Nous croyons effectivement que la promesse faite par M. Blair, notre Premier ministre sortant et aujourd’hui ancien Premier ministre, d’accorder aux citoyens britanniques un référendum sur cette question doit être respectée et honorée par Gordon Brown, son successeur à cette fonction.

And indeed we believe that the promise made by our outgoing – now former – Prime Minister, Mr Blair, to give the British people a referendum on this issue should be followed and taken on board by his successor, Gordon Brown.


Monsieur le Président du Conseil, nous menons un combat pour que les convictions que nous défendons ou prétendons défendre soient, au moins dans une certaine mesure, honorées dans notre pays, dans la mesure du possible, mais aussi en Europe - avec ou sans vous -, et que nous puissions arrêter de nous conformer de manière ignoble à des conventions stupides et inappropriées.

Mr President-in-Office of the Council, we are fighting a battle so that the convictions that we accept or claim to accept are, at least to a minimal extent, honoured in our country too, if possible, and also in Europe – with or without you – and so that we can stop unworthily conforming to foolish, mistaken conventions.


Les obligations contenues dans le protocole d’Ankara doivent être pleinement honorées, et les déclarations de la semaine dernière, très décevantes pour tous ceux qui se sont engagées dans la voie menant la Turquie à l’Europe, constituent un exemple de synchronisation particulièrement maladroite de notre part.

The obligations contained in the Ankara Protocol must be honoured in full, and, coming when they did, the statements of last week, which have been very disappointing for all those who have shown great commitment to the European route of binding Turkey to Europe, were an example of particularly bad timing on our part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me sens privilégiée et honorée de participer à cette période clé de l'histoire du pays, pendant laquelle nous confirmons notre Charte et les valeurs de notre société canadienne.

I feel privileged to have the honour to be part of this momentous period of Canadian history which confirms our charter and our values as a Canadian society.


- (EN) Monsieur le Président, avant de vous féliciter, je voudrais dire que l'Assemblée tout entière a été honorée de voir notre élection présidentielle présidée par un Européen distingué et un démocrate convaincu comme M. Soares.

– Mr President, before turning to congratulate you, I should firstly like to say that the whole House was honoured by having such a distinguished European and unflinching democrat as Mr Soares chairing our presidential elections.


Et pour saisir l’occasion d’une deuxième question complémentaire et de la présence dans l’hémicycle du mari et du fils de Leyla Zana, qui avait obtenu le prix Sakharov du Parlement européen, je voudrais demander au ministre : ne pense-t-il pas que, avant que ne se termine la présidence portugaise, il faudrait soulever la question de la libération d’une députée que notre Assemblée a honorée du prix Sakharov pour son combat en faveur des droits de l’homme, au moment où la Turquie veut faire se rapprocher dans la per ...[+++]

I should like to use the opportunity which I have to ask a second supplementary question and the occasion of the presence here of the husband and son of Leila Zana, who was awarded the European Parliament’s Sakharov prize, to ask the minister the following question: does he not think that before assuming the Portuguese Presidency, he should have raised the matter of the release of a lady member of parliament honoured by our very own House with the Sakharov prize for her fight for human rights now that Turkey wishe ...[+++]


Si la famille était protégée, honorée et chérie, si le soin des enfants à la maison redevenait une profession honorée, si la violence familiale était traitée comme il se doit dans notre société et que les coûts qui en découlent étaient complètement supprimés, il n'y aurait plus de déficit.

If the family were cared for, if the family were honoured and cherished, if working in the family home and caring for our children were an honoured profession again, if spousal abuse were treated the way it should be in society where the costs of all the aggravation of spousal abuse in society were totally eliminated, the deficit would be gone.


Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, lundi, 25 personnes de la région de Montréal étaient honorées par le Gouverneur général.

Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, on Monday, 25 people from the Montreal region were honoured by the governor general.


M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, notre fière réputation de défenseurs de la paix et de la sécurité internationales a été honorée à nouveau, le 8 octobre 1998, lorsque nous avons été élus au Conseil de sécurité de l'ONU pour deux ans.

Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, Canada's long and proud history of supporting international peace and security was again honoured on October 8, 1998 with our election to a two year term on the United Nations Security Council.


w