Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honorer ses engagements
Ne pas honorer ses engagements
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Vous prie d'honorer de votre présence

Vertaling van "honoré votre engagement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Honorer notre engagement : Assurer aux anciens combattants des soins de longue durée de qualité

Honouring the Pledge: Ensuring Quality Long-Term Care for Veterans




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


vous prie d'honorer de votre présence

request your presence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous rendez des comptes régulièrement et que chacun semble honorer ses engagements, votre pouvoir constitutionnel restera en suspens.

You report back regularly, and if everyone's doing what they're supposed to be doing, the holding in abeyance of your constitutional authority will continue.


Votre rapporteure tient cependant à souligner qu'il s'agit là d'une solution ponctuelle et qu'au contraire, il est très probable que des paiements supplémentaires seront nécessaires dès 2012 afin d'honorer les engagements pris antérieurement et les demandes de paiement à venir ainsi que pour s'adapter au rythme accéléré de mise en œuvre des programmes.

Your Rapporteur would nevertheless like to underline that this was a one-off solution and that on the contrary, it is very likely that additional payments will be needed already in 2012 to honour previous commitments and upcoming payment claims and address the increasing pace of programmes' implementation.


En outre, votre rapporteure appelle l'Union européenne et les États membres à honorer les engagements qu'ils ont pris pour lutter contre la pauvreté et la faim dans le monde au sein d'organisations internationales telles que la Banque mondiale, le FMI et l'OMC.

Furthermore, the Rapporteur calls on the EU and Member States to stand up for their commitments to fight poverty and hunger worldwide within the international organisations such as the World Bank, IMF and WTO.


M’exprimant maintenant au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), j’ose encore espérer que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour honorer vos engagements dans les prochains mois.

At least as far as the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) is concerned, I am still assuming that you will do everything you can to fulfil your claim in the coming months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur McKay, votre document budgétaire parle, comme vous le savez, d'honorer des engagements, d'où une certaine préoccupation de ma part devant l'un de vos commentaires.

Mr. McKay, your budget document talks about delivering on commitments, as you know, and I'm just a little bit concerned about one of your comments.


Günter Gloser, Président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, je vous remercie pour votre contribution et votre engagement en faveur des cinq infirmières bulgares et d’un médecin palestinien.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, I thank you for your contribution and also for your commitment to the welfare of the five Bulgarian nurses and the Palestinian doctor.


Que les gouvernements promeuvent donc une initiative forte par le biais des programmes communautaires. De votre côté, Madame la Commissaire, dont nous connaissons la sensibilité vis-à-vis de ce sujet, c'est à vous qu'il revient d'honorer l'engagement d'affronter ce problème.

Therefore, governments should promote an incisive initiative through Community programmes, while it is up to you, Commissioner – and, as we know, you are very aware of the problem – to honour the undertaking to address this issue.


J'honore l'engagement que j'avais pris de revenir aujourd'hui devant votre Assemblée.

I am honouring the commitment I gave to return to this House today.


Le sénateur Joyal: Monsieur le ministre, je voudrais souligner l'appréciation du personnel et de mes collègues au comité, pour avoir honoré votre engagement à l'égard du comité, en vue de modifier l'article 18(1) de la précédente loi électorale étudiée par ce comité, afin de reconnaître au Sénat le même statut et le même intérêt pour nous assurer que les études menées en vue de modifier le système de votation au Canada puissent faire l'objet de notre considération.

Senator Joyal: Minister, on behalf of the staff and my colleagues in the Committee, I would like to express my appreciation to you for having honoured your commitment to the committee, by amending section 18(1) of the old Elections Act that was considered by this Committee so as to give the Senate the same status and interest and thereby ensure that studies to change the voting system in Canada would be submitted for our consideration.


Autrement dit, quand vous effectuez des paiements, vous voulez les tirer sur une institution qui vous paraît en mesure d'honorer l'engagement de faire des paiements sur votre compte.

In other words, if you're making payments, you want your payment to be honoured, and you want it to be drawn on an institution that you can expect to be able to honour the commitment to make a payment from your account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honoré votre engagement ->

Date index: 2024-11-11
w