Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e PAE
7e programme d’action pour l’environnement
Arriération mentale moyenne
Commis aux vivres
Commise aux vivres
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Programme Vivre sans violence
Programme Vivre sans violence dans la famille
Projet vivres contre travail
Projet vivres-travail
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Vivre et faire vivre la vieillesse
Vivre sans violence

Vertaling van "honoré de vivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]

7th Environment Action programme | 7th Environment Action Programme to 2020 - Living well, within the limits of our planet | General Union Environment Action Programme to 2020 Living well, within the limits of our planet | 7th EAP [Abbr.]


projet vivres contre travail | projet vivres-travail

food-for-work project | FFW [Abbr.]


projet vivres contre travail | projet vivres/travail

food-for-work-project


Programme Vivre sans violence dans la famille [ Programme Vivre sans violence | Vivre sans violence ]

Living Without Violence in the Family Program [ Living Without Violence Program | Living Without Violence ]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


Vivre et faire vivre la vieillesse

Aging: Live and Let Live


Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]

Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]


commis aux vivres | commise aux vivres

purser's clerk | steward
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je leur répondrai que je suis ici et que l'immigration de ma famille au Canada en valait la peine, bien que les conservateurs puissent être d'un autre avis. Chaque jour à mon réveil, je vois le drapeau canadien; quand je suis à Ottawa, je vois le cénotaphe national et je me sens honoré de vivre dans ce merveilleux pays.

Every day I wake up and see that Canadian flag, and when I am in Ottawa and I see the national cenotaph, and I think how honoured I am to be in this great country.


F. considérant que la préservation et la protection effectives des droits doivent constituer l’objectif central de toutes les politiques de l’Union, y compris dans leur dimension extérieure, et qu’honorer l’obligation de protection, de promotion et de respect n’exige pas de nouvelles compétences de l’Union mais plutôt un engagement institutionnel proactif en faveur des droits de l’homme, en développant et renforçant une véritable culture des droits de l’homme dans les institutions de l’Union et chez ses États membres; considérant que l’Union a besoin de faire vivre une polit ...[+++]

F. whereas the effective safeguarding and promotion of rights must constitute an overall objective of all EU policies, including their external dimension, and whereas observing the duty to protect, promote and fulfil does not require new competences for the EU but rather proactive institutional engagement with human rights, developing and reinforcing a genuine culture of fundamental rights in the institutions of the Union and in Member State; whereas the EU needs to foster a coherent EU human rights policy and a mechanism bringing together the various fundamental rights actors within the EU structure;


F. considérant que la préservation et la protection effectives des droits doivent constituer l’objectif central de toutes les politiques de l’Union, y compris dans leur dimension extérieure, et qu’honorer l’obligation de protection, de promotion et de respect n’exige pas de nouvelles compétences de l’Union mais plutôt un engagement institutionnel proactif en faveur des droits de l’homme, en développant et renforçant une véritable culture des droits de l’homme dans les institutions de l’Union et chez ses États membres; considérant que l’Union a besoin de faire vivre une polit ...[+++]

F. whereas the effective safeguarding and promotion of rights must constitute an overall objective of all EU policies, including their external dimension, and whereas observing the duty to protect, promote and fulfil does not require new competences for the EU but rather proactive institutional engagement with human rights, developing and reinforcing a genuine culture of fundamental rights in the institutions of the Union and in Member State; whereas the EU needs to foster a coherent EU human rights policy and a mechanism bringing together the various fundamental rights actors within the EU structure;


F. considérant que la préservation et la protection effectives des droits doivent constituer l’objectif central de toutes les politiques de l’Union, y compris dans leur dimension extérieure, et qu’honorer l’obligation de protection, de promotion et de respect n’exige pas de nouvelles compétences de l’Union mais plutôt un engagement institutionnel proactif en faveur des droits de l’homme, en développant et renforçant une véritable culture des droits de l’homme dans les institutions de l’Union et chez ses États membres; considérant que l’Union a besoin de faire vivre une polit ...[+++]

F. whereas the effective safeguarding and promotion of rights must constitute an overall objective of all EU policies, including their external dimension, and whereas observing the duty to protect, promote and fulfil does not require new competences for the EU but rather proactive institutional engagement with human rights, developing and reinforcing a genuine culture of fundamental rights in the institutions of the Union and in Member State; whereas the EU needs to foster a coherent EU human rights policy and a mechanism bringing together the various fundamental rights actors within the EU structure;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, la position défendue par M. Stanfield est la même que celle qui est défendue par le gouvernement : les deux États doivent vivre côte à côte dans la paix et la sécurité, l'un de ces États doit être un État juif, et l'entente doit faire l'objet d'un consensus entre les deux États.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, Mr. Stanfield advocated what the government is also advocating: that the two states must live side by side in peace and security; that one of those states must be a Jewish state; and that the agreement must be mutually agreed upon by both states.


2. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; salue en particulier le courage des femmes iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations post-électorales de juin; souhaite honorer en particulier la mémoire de Neda Agha Soltan, qui est devenue le symbole de la violence de la répression, et saluer Shadi Sadr, militante des droits de l'homme, arrê ...[+++]

2. Pays tribute to the courage of all those Iranian men and women who are defending their basic freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays a special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June, and in particular to Neda Agha Soltan, who has become the symbol of the violent repression, and also to Shadi Sadr, the human rights activist, arrested on 15 July 2009 for speaking publicly about human rights violations carried out in prisons on detainees following Iran's disputed presidential elections;


2. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; salue en particulier le courage des femmes iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations post-électorales de juin; souhaite honorer en particulier la mémoire de Neda Agha Soltan, qui est devenue le symbole de la violence de la répression, et saluer Shadi Sadr, militante des droits de l'homme, arrê ...[+++]

2. Pays tribute to the courage of all those Iranian men and women who are defending their basic freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays a special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June, and in particular to Neda Agha Soltan, who has become the symbol of the violent repression, and also to Shadi Sadr, the human rights activist, arrested on 15 July 2009 for speaking publicly about human rights violations in prisons committed on detainees following Iran's disputed presidential elections;


L'honorable Rose-Marie Losier-Cool: Honorables sénateurs, vivre dans un pays démocratique comme le Canada, avec le droit de manifester nos émotions et nos déceptions, nous permet de nous questionner constamment sur nos vraies valeurs.

Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, living in a democratic country such as Canada, with the right to express our joys and sorrows, enables us to constantly question our true values.


Il s'agit fondamentalement de savoir, honorables sénateurs, si nous préférons vivre dans une société qui est tellement rigide et fondée sur la loi qu'il n'y a pas de place pour la diversité et la souplesse et dans laquelle aucune personne ne peut s'exprimer librement et exercer ses libertés démocratiques ou si nous préférons vivre dans une société qui favorise les divergences d'opinions, qui permet aux gens de jouir de leurs libertés, mais laisse également place aux abus prévisibles dont lord Hailsham a parlé.

The fundamental question is, honourable senators, do we prefer to live in a society that is so rigid and law-based that there is no room for diversity or flexibility, where no person can speak their mind and exercise their democratic freedoms? Or, would we rather live in a society that fosters diversity of opinion, allows freedom and liberty, but also leaves room for anticipated abuse as stated by Lord Hailsham?


Je parle aujourd'hui, honorables sénateurs, au nom des centaines de milliers d'enfants de notre pays riche qui continuent de vivre dans la pauvreté, à aller à l'école le ventre vide et à vivre dans des logements délabrés.

I speak today, honourable senators, on behalf of those hundreds of thousands of children across this rich land who continue to live in poverty, go to school hungry and live in substandard housing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honoré de vivre ->

Date index: 2022-11-26
w