Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «honorer tout particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


prêter tout particulièrement attention

pay special attention


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais honorer tout particulièrement M. Chuck Murphy, ex-président de la Légion royale canadienne, qui est malheureusement décédé jeudi dernier, quelques heures à peine après son retour de France.

In particular, I would like to single out Mr. Chuck Murphy, former president of the Royal Canadian Legion who unfortunately passed away last Thursday only hours after returning from France.


M. John McKay (Scarborough-Est, Lib.): Je voudrais moi aussi aborder la question de votre liste de mentions honorables, tout particulièrement en ce qui concerne le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration, et vous demander quelles sont les catégories de problèmes mettant en cause ce ministère.

Mr. John McKay (Scarborough East, Lib.): I would similarly like to go to your honours list, in particular the Department of Citizenship and Immigration, and ask you what the categories of problems are with respect to that department.


Honorables sénateurs, je sais que vous vous intéressez tout particulièrement au Canada, mais l'adaptation aux phénomènes météorologiques extrêmes et aux bouleversements qui s'imposent revêt une importance toute particulière pour les pays en voie de développement, les régions les plus pauvres du monde, où des catastrophes naturelles comme l'ouragan Mitch peuvent balayer d'un seul coup dix années de développement et de majoration du PIB dans des pays comme le Honduras et le Guatemala.

Honourable senators, I know your focus is Canada, but adaptation to extreme weather events and the shifts that are needed are especially important for developing countries, the poorer parts of the world, where an event like Hurricane Mitch can wipe out 10 years of development and GDP achievement in countries like Honduras and Guatemala.


5. souligne tout particulièrement la nécessité de maintenir un niveau de paiements suffisant pour le FSE et l'ensemble des Fonds structurels, afin de permettre à la Commission d'honorer les engagements pris au cours de l'exercice budgétaire précédent, et de faire ainsi participer pleinement les Fonds structurels à la relance de l'économie européenne, conformément aux conclusions du Conseil européen des 28 et 29 juin 2012;

5. Lays particular emphasis on the need to maintain an adequate level of payments for the ESF and the Structural Funds as a whole, so that the Commission may honour the undertakings entered into in the last financial year and the Structural Funds may play a full part in boosting Europe’s economy, in line with the European Council conclusions of 28 and 29 June 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. demande aux autorités locales et fédérales d'honorer les obligations qui leur incombent en vertu du droit international et de prendre les mesures voulues pour faciliter l'application concrète des dispositions constitutionnelles et autres dispositions législatives relatives au maintien et au développement des cultures et des langues minoritaires, en veillant tout particulièrement à assurer un enseignement de qualité dans la langue maternelle des personnes concernées, à tous les niveaux, de sorte que la langue mari et le russe bénéfi ...[+++]

5. Calls on the local and federal authorities to honour their obligations under international law and to take adequate steps to facilitate the practical implementation of the provisions of the State Constitution and other legislation relating to the maintenance and development of minority languages and cultures, with particular emphasis on providing quality education in a person’s native language at all levels, thus ensuring that the M ...[+++]


5. demande aux autorités locales et fédérales d'honorer les obligations qui leur incombent en vertu du droit international et de prendre les mesures voulues pour faciliter l'application concrète des dispositions constitutionnelles et autres dispositions législatives relatives à la protection et au développement des cultures et des langues minoritaires, en veillant tout particulièrement à assurer un enseignement de qualité dans la langue maternelle des personnes concernées, de sorte que la langue mari et le russe bénéficient d'un statu ...[+++]

5. Calls on the local and federal authorities to honour their obligations under international law and to take adequate steps to facilitate the practical implementation of the provisions of the State Constitution and other legislation relating to the protection and development of minority languages and cultures, with particular emphasis on providing quality education in a person's native language at all levels, thus ensuring that the M ...[+++]


5. demande aux autorités locales et fédérales d'honorer les obligations qui leur incombent en vertu du droit international et de prendre les mesures voulues pour faciliter l'application concrète des dispositions constitutionnelles et autres dispositions législatives relatives au maintien et au développement des cultures et des langues minoritaires, en veillant tout particulièrement à assurer un enseignement de qualité dans la langue maternelle des personnes concernées, à tous les niveaux, de sorte que la langue mari et le russe bénéfi ...[+++]

5. Calls on the local and federal authorities to honour their obligations under international law and to take adequate steps to facilitate the practical implementation of the provisions of the Constitution and legislation relating to the maintenance and development of minority languages and cultures, with particular emphasis on providing quality education in a person's native language at all levels, thus ensuring that the Mari lang ...[+++]


L'honorable Mac Harb : Si les honorables sénateurs, et tout particulièrement le sénateur St. Germain, examinent la motion telle qu'elle est, notamment la ligne où on dit « d'autres questions pertinentes », je voudrais y insérer un amendement amical qui serait le suivant :

Hon. Mac Harb: If honourable senators, and in particular, Senator St. Germain, look at the motion as it stands, namely, the line where we talk about " other relevant matters," I would like to insert a friendly amendment to this motion, to read as follows:


Néanmoins, et afin de tenir compte des avis de l'honorable parlementaire, la Commission, et tout particulièrement le directeur général des affaires étrangères, prépare en ce moment une proposition de règlement du Conseil relative au commerce d'articles qui pourraient servir d'instruments de torture ou tout autre traitement ou châtiment cruel, inhumain ou dégradant.

Nevertheless, and in order to take account of the concerns of the honourable Member of Parliament, the Commission, and especially the Director-General for External Relations is currently preparing a proposal for a Council regulation concerning trade in equipment which may be used for torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.


Je tiens tout particulièrement à remercier l'honorable député de Souris—Moose Mountain; l'honorable député de Terrebonne—Blainville, qui a contribué à faire inclure bon nombre de dispositions dans la mesure législative qui a été présentée; l'honorable député de Saint John qui, comme tous les Canadiens le savent, a travaille d'arrache-pied à cette mesure législative et à d'autres mesures que nous avons prises récemment; l'honorable député de Halifax-Ouest, qui a porté un intérêt particulier à tout ce qui concerne les anciens combattants.

I want to thank particularly the honourable member for Souris—Moose Mountain; the honourable member for Terrebonne—Blainville, who has been instrumental in pushing for a lot of the legislation we have brought forward; the honourable member for Saint John, who certainly, as every Canadian knows, has been front and centre on this legislation and other things we've done recently; and the honourable member for Halifax West, who has taken a special interest in all of veterans' affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorer tout particulièrement ->

Date index: 2022-11-19
w