Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs je voudrais formuler quelques » (Français → Anglais) :

L'honorable Bill Rompkey : Honorables sénateurs, je voudrais formuler quelques observations. Je crois que nous appuyons tous ce projet de loi.

Hon. Bill Rompkey: Honourable senators, I wanted to make a few comments.


L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, je voudrais formuler quelques brèves observations au sujet du sous-amendement, notamment à cause de l'échange qui a eu lieu la semaine dernière entre le sénateur Tkachuk et le sénateur Mitchell.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, I wish to make some brief comments on this subamendment. I am principally motivated by the exchange that took place last week on this debate between Senator Tkachuk's comments and Senator Mitchell's response.


Si je puis me permettre, je voudrais formuler quelques brèves remarques sur les différents rapports.

If I may, I would like to make some brief remarks on the individual reports.


– (PT) Madame la Présidente, je voudrais formuler quelques brèves remarques concernant ce processus.

– (PT) Madam President, I have some very brief observations which arise from this process.


– (DE) Madame la Présidente, en ma qualité d’agriculteur expérimenté, je voudrais formuler quelques commentaires sur ces problèmes.

– (DE) Madam President, as a skilled farmer, I would like to add another couple of comments about these issues.


– (RO) Madame la Présidente, à titre personnel, je crois que les sections les plus importantes de ce rapport sont celles qui portent sur les conditions de vie en région rurale, et je voudrais formuler quelques remarques à cet égard.

– (RO) Madam President, I personally believe that the most important sections in the report are those about living conditions in the countryside, and I would like to make a few remarks on this point.


L'honorable Leonard J. Gustafson: Honorables sénateurs, je voudrais formuler quelques observations sur l'aspect investissement.

Hon. Leonard J. Gustafson: Honourable senators, I have a few remarks on the investment end of it.


L'honorable Wilbert J. Keon: Honorables sénateurs, je voudrais formuler quelques courtes observations sur le projet de loi C-8, Loi réglementant certaines drogues et autres substances.

Hon. Wilbert J. Keon: Honourable senators, I should like to offer a few brief remarks on Bill C-8, the controlled drugs and substances bill.


En proposant l'adoption de ce rapport, honorables sénateurs, je voudrais formuler quelques observations concernant les amendements au projet de loi C-8, qui réglemente certaines drogues et autres substances.

In moving the adoption of this report, honourable senators, I should like to make a few comments on the amendments to Bill C-8, the Controlled Drugs and Substances Bill.


La majorité de ces propositions sont sympathiques et politiquement correctes et plusieurs d'entre elles reflètent un impérieux besoin, notamment les conclusions apportées par la commission des droits de la femme et dont a fait état Mme Britt Theorin, mais je voudrais formuler quelques remarques générales sur la politique de l'emploi et sur la politique communautaire de la main-d'œuvre, qui ont fait l'objet d'un certain nombre de rapports et de propositions tout au long de cette matinée.

By far the majority of these are to be welcomed and are politically correct, and many are in response to urgent needs, especially the conclusions of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, which Mrs Theorin has reported on. However, I have some general remarks on employment policy and the EU’s labour market policy which have, of course, been an overriding theme of a number of reports and proposals here this afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs je voudrais formuler quelques ->

Date index: 2022-01-07
w