Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs je dois dire sincèrement » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, je dois dire que je suis profondément indigné et je suis attristé au- delà de tout ce que je peux dire par cette situation dans laquelle nous ont placés des gens que je respectais et à qui je faisais confiance.

Honourable senators, I must say that I resent deeply and I'm saddened beyond words by being put in this situation by people whom I respected and trusted.


Je dois dire que le rapporteur, M. Gallagher, et tous les membres de la commission de la pêche ont fait de l’excellent travail sur cette proposition et je voudrais vous adresser mes sincères remerciements pour votre travail acharné et votre approche constructive.

Let me say that Mr Gallagher, as rapporteur, and all the members of the Committee on Fisheries, have done excellent work on this proposal and I would like to pass on to you my sincere thanks for all your hard work and your constructive approach.


- (SL) Je dois dire que je suis réellement satisfait du débat de ce soir, et je vous adresse mes sincères remerciements pour votre soutien et vos paroles attentionnées.

- (SL) I must say that I really enjoyed the debate this evening and I offer you my sincere thanks for your support and thoughtful words.


En ce qui concerne la demande de prévisions de l’honorable député, je dois dire que l’art de la prévision est un art difficile.

Regarding the honourable Member’s request for predictions, I have to say that predictions are hard to make.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je dois dire au sénateur que je ne puis répondre à cette question.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I must indicate to my honourable friend that I cannot respond to that question.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je dois dire à l'honorable sénateur que je n'ai pas été présent à une réunion où un tel plan aurait été annoncé.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I must indicate to the honourable senator that I have not been present at any meeting where such a plan has been announced.


Le sénateur Kenny: Honorables sénateurs, je dois dire sincèrement que je regrette que le débat ait pris cette tournure.

Senator Kenny: Honourable senators, I must say with sincerity that I regret that the debate has taken the turn which it has.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je dois dire que je suis très désolée que mon honorable collègue se sente gêné et humilié par l'initiative internationale que notre pays a prise à un moment crucial.

Senator Fairbairn: Honourable senators, I must say I feel a little sorry for my honourable friend, who is left to sit submerged in his embarrassment and humiliation on the occasion of an international initiative taken by his country in a time of need.


Je dois dire sincèrement que, malgré le respect que j’ai des manifestations en tous genres, dans une démocratie ce sont les urnes qui font les majorités ou les minorités, en votant les citoyens les mettent à jour ; les centaines de milliers de citoyens qui sont sortis dans les rues de Barcelone sont tout aussi respectables que les millions et millions de citoyens européens représentés par leurs représentants légitimes au sein du Conseil européen, qui ne sont pas descendus dans les rues, qui ont suivi attentivement les discussions de Barcelone et qui désirent une Europe prospère et une Europe qui continue d’avancer dans les réformes anno ...[+++]

I would like to say sincerely, and with total respect for demonstrations of all types, that majorities and minorities in a democracy are decided on in elections, by the citizens who vote, and the hundreds of thousands of citizens who took to the streets in Barcelona are as worthy of respect as the millions and millions of European citizens represented by their legitimate representatives in the European Council, who have not taken to the streets anywhere and who have attentively followed the debates in Barcelona and peacefully wish Europe to prosper and co ...[+++]


Je les remercie d’avoir eu la courtoisie d’assister à ce débat mais, pour être sincère, je dois dire que la proposition du Conseil consécutive à l’appréciation de l’avant-projet de budget et visant à supprimer 272 postes n’est pas la bienvenue dans ce contexte; elle est par ailleurs tout à fait irréaliste à la lumière de l’élargissement.

I thank them for their courtesy in attending this debate, but I have to say candidly that, against this background, the cut of 272 posts proposed by Council in its judgment on the provisional draft budget is unwelcome and, in the light of enlargement, unrealistic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs je dois dire sincèrement ->

Date index: 2021-06-03
w