Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Je ne peux honnêtement pas répondre à la question.
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre négativement
Répondre par la négative
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Satisfaire les demandes des clients
Un salaire honnête pour un travail honnête
Usages honnêtes

Vertaling van "honnêtes pour répondre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un salaire honnête pour un travail honnête [ à travail honnête, salaire honnête | tel travail, tel salaire ]

A Day's Work for a Day's Pay [ as the work, so the pay ]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères g ...[+++]

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites viles: la ville de Sackville et la Commission d'urbanisme du district de Tantramar, Sackville, Nouveau-Brunswick [ Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites villes ]

Subdivision Regulation: Meeting Small-Town Needs: The Town of Sackville and the Tantramar Planning District Commission Sackville, New Brunswick [ Subdivision Reguation: Meeting Small-Town Needs ]


répondre par la négative [ répondre négativement ]

answer in the negative


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne crois pas qu'un chercheur honnête pourrait répondre avec certitude à cette question.

I do not think any honest researcher would tell you that there is a firm answer to that.


Je ne peux honnêtement pas répondre à la question.

I can't honestly give an answer to that question.


Monsieur le Président, voilà au moins un refus honnête de répondre à une question.

Mr. Speaker, at least that was an honest denial in answering a question.


– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, je souhaite réitérer mon appréciation de vos efforts honnêtes pour répondre à nos questions, mais d’après ce que vous venez de dire, à l’évidence, vous êtes au courant de cet incident.

– (EL) Madam President, Minister, I should like to reiterate once again my appreciation of your honest efforts to answer our questions, but may I say that, from what you have said, you are obviously aware of this incident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une amélioration très importante du nouvel acte consiste dans le fait que les témoins régulièrement cités seront tenus de répondre de leur plein gré, exhaustivement et honnêtement aux questions qui leur sont posées par les membres de la commission d'enquête.

A very important improvement of this new legal modality would be that duly summoned witnesses will have the obligation to willingly, fully and truthfully answer the questions presented to them by members of the committee.


Des questions m'ont été posées sur les problèmes concernant les annulations de vol. Très honnêtement, ce texte ne traite pas de cette question. Donc, je peux difficilement répondre.

Some of you have asked me about the problems concerning flight cancellations. To be honest, the text does not deal with that issue, so it is difficult for me to respond.


- (EN) Je vous dirai honnêtement que c’est un peu difficile pour moi de vous répondre.

I will tell you frankly that it is a bit difficult for me to answer.


Toutefois, nous croyons honnêtement, pour répondre à la demande formulée dernièrement par M. Menéndez del Valle, que les mots ne suffisent pas, que nous devons présenter des initiatives, essayer d’agir.

But we honestly believe – to respond to the request made by Mr Menéndez del Valle a little while ago – that words are not sufficient, that we need to present initiatives, to try to act.


Quelqu'un peut-il honnêtement me répondre, même en prenant un peu de temps, et m'indiquer quel changement nous venons d'apporter à l'article 57 de la Loi sur les Indiens relativement à la vente de bois?

Can anybody here honestly answer me, even if given a bit of time, what change did we just make to section 57 of the Indian Act dealing with the disposition of timber?


Comment pouvons-nous honnêtement y répondre au nom de toutes les Premières nations au Canada?

How can we honestly answer that on behalf of all First Nations in Canada?


w