Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de clôture
Communiquer
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire connaître sa décision
Faire part de
Faire part de l'ordre du jour de la séance suivante
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire partager
Faire-part
Faire-part de clôture
Fournir
Papier pour faire-part
Papier à faire-part
Parler
Partager
Raconter
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre une décision
Se prononcer à ce sujet
Statuer
Transmettre
échanger

Vertaling van "honnêtement faire part " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


papier à faire-part | papier pour faire-part

announcement paper | wedding paper


communiquer [ fournir | transmettre | faire part de | raconter | faire partager | parler | échanger | partager ]

share


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers








faire part de l'ordre du jour de la séance suivante

announce the agenda of the next sitting


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi nous organisons une conférence à Montréal le mois prochain qui portera sur ce sujet en particulier, ce qui permettra aux chercheurs dont les travaux concernaient la préparation et les interventions en cas de pandémie de H1N1 de se réunir, d'échanger des points de vue, de faire part de leurs résultats et, bien honnêtement, de se préparer à la prochaine pandémie, même si nous ne sommes pas pressés qu'elle arrive.

Hence, we are holding a conference in Montreal next month specifically on this topic so that researchers who worked on the H1N1 preparedness and response to the pandemic can come together, exchange their views, show their results and prepare, frankly, for the next one, which we are not in a hurry for.


Mais quant à son rôle fondamental, il faudrait être honnête, faire en sorte que les collègues ici à la Chambre des communes se regardent comme il faut et se demandent à quoi sert ce Sénat, à part d'avoir une aile libérale ou conservatrice qui, selon qui a la majorité, peut faire la pluie et le beau temps seulement sur un claquement de doigts du premier ministre.

As for its fundamental role, we must be honest, and members of the House of Commons have to take a good look and ask themselves what the purpose of this Senate is, other than having a Liberal or Conservative wing that, depending on who has the majority, does the Prime Minister's bidding.


Le tiers doit agir honnêtement et de bonne foi dans l’intention de servir les intérêts du FIA et de ses investisseurs, dans le respect des exigences réglementaires et prudentielles, et doit faire preuve du soin, de la diligence et de la compétence normalement attendus dans des circonstances comparables de la part d’un membre d’une grande prudence appartenant à cette profession.

The third party should act honestly, in good faith with a view to the best interests of the AIF and its investors, in compliance with regulatory and supervisory requirements, and should exercise care, diligence and skill that are normally expected from a highly prudent operator of that financial profession in comparable circumstances.


Le tiers doit agir honnêtement et de bonne foi dans l’intention de servir les intérêts du FIA et de ses investisseurs, dans le respect des exigences réglementaires et prudentielles, et doit faire preuve du soin, de la diligence et de la compétence normalement attendus dans des circonstances comparables de la part d’un membre d’une grande prudence appartenant à cette profession.

The third party should act honestly, in good faith with a view to the best interests of the AIF and its investors, in compliance with regulatory and supervisory requirements, and should exercise care, diligence and skill that are normally expected from a highly prudent operator of that financial profession in comparable circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais profiter de l’occasion qui m’est donnée aujourd’hui pour vous faire part des souvenirs que je garde de notre cher collègue, qui était un homme magnifique, honnête et bon, un activiste social et un patriote.

I should like to take this opportunity today to share my memories of our dear colleague, who was a magnificent, honest and good-natured man, as well as a social activist and a patriot.


Je dis cela parce que j’ai reçu une lettre d’un de mes collègues, un président de commission, qui se plaint de cette procédure, mais nous pensions qu’il s’agissait là d’une façon de procéder honnête, qui donnerait à chacun l’opportunité de faire part de son avis.

I say that because I have had a letter from one of my fellow chairmen actually complaining about this procedure, but we thought it was a fair way of proceeding and one that would give everyone a chance to have their say.


Je dois tout à fait honnêtement faire part de mon étonnement, Monsieur Verheugen.

I must say, in all honesty, that I am rather astonished, Mr Verheugen.


J'espère très honnêtement qu'on sera de retour dès le prochain mandat, afin de travailler encore ensemble pour la prospérité du Canada, bien sûr, mais surtout du Québec. [Traduction] M. Ray Speaker (Lethbridge, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais vous faire part également des remerciements des députés réformistes pour le travail que vous accomplissez en tant que Président.

I very sincerely hope we will be back with a new mandate to work together toward Canada's prosperity, and especially Quebec's. [English] Mr. Ray Speaker (Lethbridge, Ref.): Mr. Speaker I would also like to add my thanks on behalf of the Reform caucus to you as Speaker of the House.


Cette question devrait faire l'objet d'un débat et être discutée ouvertement par un comité, permettant ainsi aux parlementaires de porter un jugement honnête et de faire part de leur décision à la Chambre.

That too should be debated and discussed openly at the committee level so that parliamentarians can make an honest decision and judgment and bring it back to the House.


Je ne vais certainement pas le nommer, mais il a été suffisamment honnête pour me faire part de ça.

I am certainly will not identify him, but he was honest enough to come forward with that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honnêtement faire part ->

Date index: 2021-12-11
w