Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Conférencier d'honneur
Conférencière d'honneur
Demoiselle d'honneur
Délit contre l'honneur
Fais de l'air
Fiducie d'honneur
Fille d'honneur
Fous-moi la paix
Infraction contre l'honneur
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Laisse-moi tranquille
Le tout respectueusement soumis
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Petite fille d'honneur
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Trust d'honneur
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Vertaling van "honneur pour moi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]




va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


conférencier d'honneur | conférencière d'honneur

featured lecturer | featured speaker | keynote lecturer | keynote speaker | keynoter


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Dimitris Avramopoulos, commissaire européen chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, a déclaré lors de la signature: «C’est un grand honneur pour moi d’être ici à Thessalonique pour assister à la signature du premier projet EFSI à voir le jour en Grèce.

Speaking at the signing event, European Commissioner Dimitris Avramopoulos, responsible for Migration, Home Affairs and Citizenship, said: “I am honoured to be here in Thessaloniki to witness the signing of the first EFSI deal in Greece.


C’est un honneur pour moi de prononcer aujourd’hui devant vous ce troisième discours sur l'état de l'Union.

It is an honour to stand before you today to deliver this third State of the Union address.


C’est un grand honneur pour moi de rendre compte de ces six mois de présidence irlandaise; toutefois, il ne s’agit pas seulement de six mois, puisque toute présidence compte une entrée en matière d’environ un an.

It is a great honour for me to report on the six months of the Irish presidency, but it is not just on the six months, because in any presidency there is a lead-in of about a year.


- (EN) Monsieur le Président, honorables députés, Mesdames et Messieurs, c’est un grand honneur pour moi d’être avec vous aujourd’hui.

Mr President, Members of the European Parliament, ladies and gentlemen, I am deeply honoured to be here today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, c’est un grand honneur pour moi de présenter le rapport sur les cinq ans d’application de la directive sur le temps de travail.

– (EL) Mr President, Commissioner, I am particularly honoured to present the report on the first five years' implementation of the working time directive.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, honorables membres de la Commission européenne, c'est un grand honneur pour moi de m'adresser pour la première fois à vous en tant que président du gouvernement espagnol en exercice de la présidence du Conseil de l'Union européenne pour vous présenter les priorités de la présidence espagnole.

(ES) Mr President, honourable Members, distinguished members of the European Commission, ladies and gentlemen, it is a great honour for me to appear here for the first time as Spanish Prime Minister and President-in-Office of the European Council to explain to you the priorities of the Spanish Presidency.


C'est à la fois une grande joie et un grand honneur pour moi de vous souhaiter cordialement la bienvenue à la première réunion du Conseil conjoint entre la Communauté européenne et le Mexique, que je déclare officiellement ouverte.

It is my great pleasure and honour to welcome you very warmly to this first Joint Council meeting between the European Community and Mexico, which I hereby declare open.


C'est un honneur pour moi, en tant que membre de la Commission européenne, de vous accueillir à la cérémonie d'inauguration du site commun de travail d'ITER à Garching, à l'occasion de la première réunion du conseil ITER organisée sur le territoire de l'Union européenne.

It is an honour for me, as a Member of the European Commission, to welcome all of you to the dedication ceremony of the ITER Joint Work Site at Garching on the occasion of the first ITER Council meeting in the European Union, since the beginning of the Engineering Design Activities for ITER.


Monsieur le Premier Ministre, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, C'est un honneur pour moi de m'exprimer devant le Parlement suédois en cette période charnière, à la fois pour la Suède et pour la Communauté européenne.

Prime Minister, Mr Speaker, Ladies and Gentlemen, It is an honour for me to speak in the Swedish Parliament at an important juncture for both Sweden and the Community.


Avoir eu la chance de contribuer à cette entreprise a été un grand honneur pour moi et, considérant maintenant les progrès effectifs que nous avons accomplis, je suis certain que sous la présidence de Jacques Delors la Commission continuera à proposer des politiques qui amélioreront la vie de tous les Européens.

To have been given the chance to contribute to these ends was a great honour and as I look back now on the real advances we have made, I have every confidence that under the leadership of Jacques Delors the Commission will go on proposing the kind of policies which will make Europe a better place for all".


w