Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au maire
Conférence des maires américains
Conférence des maires des États-Unis
Conférence des maires du Dominion
Conférencier d'honneur
Conférencière d'honneur
Convention mondiale des maires
Délit contre l'honneur
FCM
Fiducie d'honneur
Fédération canadienne des maires et des municipalités
Fédération canadienne des municipalités
Infraction contre l'honneur
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Maire adjoint
Maire suppléant
Monsieur le Maire
Pro-maire
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Son honneur
Syndic
Trust d'honneur
Union canadienne des municipalités
Vice-maire
Vice-président de commune
Vice-président du conseil communal
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal
Vice-syndic

Traduction de «honneur le maire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


adjoint au maire [ maire suppléant | pro-maire | maire adjoint ]

deputy mayor [ acting mayor | acting head of council | deputy head ]


Convention mondiale des maires | Convention mondiale des maires pour le climat et l'énergie

Global Covenant of Mayors | Global Covenant of Mayors for Climate & Energy


Conférence des maires américains | Conférence des maires des États-Unis

U.S. Conference of Mayors | United States Conference of Mayors | USCM [Abbr.]


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


Fédération canadienne des municipalités [ FCM | Fédération canadienne des maires et des municipalités | Union canadienne des municipalités | Conférence des maires du Dominion ]

Federation of Canadian Municipalities [ FCM | Canadian Federation of Mayors and Municipalities | Dominion Conference of Mayors | Union of Canadian Municipalities ]


vice-maire (1) | madame le vice-maire (1) | vice-syndic (2) | madame le vice-syndic (2) | vice-président du conseil communal (3) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-président de commune (4) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor




délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


conférencier d'honneur | conférencière d'honneur

featured lecturer | featured speaker | keynote lecturer | keynote speaker | keynoter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son Honneur le maire Johnny Oovaut, village de Quaqtaq : Je ne suis expert en rien du tout et l'anglais n'est pas ma première langue.

His Worship Johnny Oovaut, Mayor, Village of Quaqtaq: I am not an expert in anything, and English is not my first language.


Son Honneur le maire Johnny Naktialuk, village d'Inukjuak : Je n'ai pas grand-chose à ajouter à ce qu'a dit M. Oovaut.

His Worship Johnny Naktialuk, Mayor, Village of Inukjuak: I do not have a lot to add to what Mr. Oovaut mentioned.


Honorables sénateurs, nous avons maintenant le privilège d'accueillir — je voudrais vous remercier encore une fois d'être venus de si loin pour vous joindre à nous ce soir — du village de Quaqtaq, Son Honneur le maire Johnny Oovaut et du village d'Inukjuak, Son Honneur le maire Johnny Naktialuk.

Honourable senators, we are now privileged to have with us — and again, we thank you for coming a very long way to be with us this evening — from the Village of Quaqtaq, His Worship Johnny Oovaut, Mayor; and from the Village of Inukjuak, His Worship Johnny Naktialuk, Mayor.


M. Imbeni a été maire de Bologne durant de nombreuses années et il a mis un point d’honneur à maintenir le contact avec ses électeurs et les citoyens.

Mr Imbeni served as Mayor of Bologna for many years, and he made a point of remaining in touch with his electorate and the citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'aimerais vous présenter un distingué invité dans nos tribunes. Il s'agit de son honneur le maire de Montréal, M. Pierre Bourque.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I would like to introduce a distinguished guest in our gallery: His Worship the Mayor of Montreal, Mr. Pierre Bourque.


Durant seize années, j’ai eu l’honneur d’être le maire de la ville à laquelle Martín Carpena a consacré sa vie et de présider le conseil municipal pour lequel il travaillait.

For sixteen years I had the honour of being mayor of the city to which Martín Carpena dedicated his life and of presiding over the Council in which he worked.


Trêve d'hypocrisie : il est en effet inutile d'adopter, comme nous le faisons aujourd'hui, une résolution pétrie de bonnes intentions, pleine de belles paroles et même de critiques si c'est pour ensuite que nos ministres ou les maires de nos capitales accueillent les autorités chinoises, peut-être pour des motifs économiques et commerciaux, avec les plus grands honneurs. Cela sera le cas demain à Rome, où M. Rutelli, qui, en dehors d'être député européen, est aussi le premier magistrat de cette ville, recevra officiellement le Premier ...[+++]

We must guard against hypocrisy. It is, in fact, pointless to adopt a joint resolution full of good principles, fine words and indignation if, for economic and commercial reasons, maybe, we then allow the supreme Chinese authorities to be welcomed with the highest honours by our ministers or the mayors of the various European capitals, as is actually going to happen tomorrow in Rome, when Mr Rutelli, who is Mayor of Rome as well as a Member of the European Parliament, will officially receive the Chinese Prime Minister or, at any rate, ...[+++]


Trêve d'hypocrisie : il est en effet inutile d'adopter, comme nous le faisons aujourd'hui, une résolution pétrie de bonnes intentions, pleine de belles paroles et même de critiques si c'est pour ensuite que nos ministres ou les maires de nos capitales accueillent les autorités chinoises, peut-être pour des motifs économiques et commerciaux, avec les plus grands honneurs. Cela sera le cas demain à Rome, où M. Rutelli, qui, en dehors d'être député européen, est aussi le premier magistrat de cette ville, recevra officiellement le Premier ...[+++]

We must guard against hypocrisy. It is, in fact, pointless to adopt a joint resolution full of good principles, fine words and indignation if, for economic and commercial reasons, maybe, we then allow the supreme Chinese authorities to be welcomed with the highest honours by our ministers or the mayors of the various European capitals, as is actually going to happen tomorrow in Rome, when Mr Rutelli, who is Mayor of Rome as well as a Member of the European Parliament, will officially receive the Chinese Prime Minister or, at any rate, ...[+++]


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Son Honneur le maire de Vancouver, M. Sam Sullivan.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I draw your attention to the presence at the bar of His Worship the Mayor of Vancouver, Mr. Sam Sullivan.


w