Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la liberté et l'honneur sexuels
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Conférencier d'honneur
Conférencière d'honneur
Demoiselle d'honneur
Délit contre l'honneur
Faire amende honorable
Fiducie d'honneur
Fille d'honneur
Humilité
Infraction contre l'honneur
Manger du pain d'humilité
Petite fille d'honneur
Présenter ses excuses
Remarque portant atteinte à l'honneur
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Trust d'honneur

Traduction de «honneur et humilité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).




manger du pain d'humilité [ faire amende honorable | présenter ses excuses ]

eat humble pie


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


conférencier d'honneur | conférencière d'honneur

featured lecturer | featured speaker | keynote lecturer | keynote speaker | keynoter


atteinte à la liberté et l'honneur sexuels

offences against sexual liberty and honour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Nellie J. Cournoyea, présidente-directrice générale, Inuvialuit Regional Corporation: Honorables sénateurs, c'est avec honneur et humilité que nous comparaissons devant vous aujourd'hui et que nous vous remercions de l'attention que vous portez à nos préoccupations.

Ms Nellie J. Cournoyea, Chair and CEO, Inuvialuit Regional Corporation: Honourable senators, we are honoured and humbled to be here before you and to know that you are available to listen to our concerns.


Je m'adresse à mes collègues de la plus grande tribune de notre pays et, ce faisant, je reconnais avec beaucoup d'humilité l'insigne honneur et le grand privilège que m'a fait la population de Barrie—Simcoe—Bradford.

I rise to address my colleagues in the highest forum in our country and in so doing I acknowledge with considerable humility the great honour and privilege which has been bestowed on me by the people of Barrie—Simcoe—Bradford.


– (EN) Monsieur le Président, force m’est de faire preuve d’humilité face à l’immense honneur que votre invitation signifie pour mon pays et je voudrais vous remercier, ainsi que l’ensemble des groupes politiques, pour cette occasion exceptionnelle.

– Mr President, I am humbled by the immense honour that your invitation signifies for my country, and I would like to thank you and all the political groups for this exceptional opportunity.


L'honorable Bert Brown : Honorables sénateurs, c'est avec honneur et humilité que je prends la parole dans cette Chambre aujourd'hui pour appuyer la motion du sénateur Comeau portant sur le discours du Trône. Je tiens à remercier mes nouveaux collègues, qui m'ont bien accueilli.

Hon. Bert Brown: Honourable senators, I feel privileged and humbled to stand in this chamber today to second the motion on the Speech from the Throne, as put forth by Senator Comeau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Clair, Lib.): Monsieur le Président, c'est pour moi un grand honneur, que j'accepte avec une profonde humilité, de proposer avec l'appui de la députée de Laval-Ouest la motion sur l'adresse en réponse au discours du Trône.

Clair, Lib.): Mr. Speaker, it is with a profound sense honour and humility that I move the motion, seconded by the hon. member for Laval West, on the address in reply to the Speech from the Throne.


C'est avec honneur et humilité que j'ai participé aux délibérations portant sur cette mesure législative qui constituera un modèle en matière de financement politique pour les années à venir.

I was humbled and honoured to be part of the deliberations on this legislation, which will be the boilerplate for political financing for years to come.


w