Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie

Traduction de «hongrois vivant en roumanie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratic Union of Magyars in Romania | Hungarian Democratic Union of Romania | DUMR [Abbr.] | HDUR [Abbr.] | MDUR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(HU) En tant que Hongrois vivant en Roumanie, je tiens à féliciter, dans un esprit de solidarité, le président Jerzy Buzek, digne successeur de notre ancien président, Hans-Gert Pöttering.

(HU) As a Hungarian living in Romania, I would like to congratulate President Jerzy Buzek, in the spirit of solidarity, a worthy successor to our former president, Hans-Gert Pöttering.


Le règlement adopté aujourd'hui par le Conseil (17523/10 + COR 1) permettra par exemple à un couple hongrois vivant à Rome ou à un couple franco-allemand résidant à Madrid, de suivre désormais des règles claires quant aux modalités des demandes de divorce ou de séparation de corps dans quatorze États membres de l'UE .

The regulation the Council adopted today (17523/10 + COR 1) will allow an Hungarian couple living in Rome or a French-German couple living in Madrid to follow clear rules on how to seek divorce or legal separation in 14 EU member states .


Vu la dépossession totale des plus de 300 000 Hongrois vivant dans la région de Partium (Roumanie occidentale), l’heure est venue d’aborder la question d’un gouvernement autonome hongrois local dans ces régions, ainsi que celle de l’autonomie de la région des Sicules (en Transylvanie).

Due to the total dispossession of the more than 300 000 Hungarians in the region known as Partium (Western Romania), the time has come to open wide the topic of local Hungarian self-government in these regions, as well as of autonomy for the Székely Lands (in Transylvania).


Étant hongroise, je ne peux m’empêcher de mentionner la situation des Hongrois vivant en Roumanie.

As a Hungarian I cannot avoid mentioning the situation of Hungarians living in Romania.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire au commissaire Rehn que si je vois d’un œil favorable la grande importance accordée aux Roms dans le rapport, je pense que le million et demi de Hongrois vivant en Roumanie aurait mérité une attention égale et que le rapport aurait dû examiner plus en détail leur situation.

I have to tell Commissioner Rehn that, although I take a very favourable view of the large amount of space devoted to the Roma in the report, I do believe that the one and a half million Hungarians in Romania would have merited at least as much attention in it, and that it would have been better if their situation had been considered in rather more detail.


L'autre dossier sensible concerne la loi sur les Hongrois résidant dans les pays voisins adoptée en juin 2001, qui accorde certains droits culturels, sociaux et économiques aux hongrois vivant en Roumanie, Slovaquie, Ukraine, Croatie, Yougoslavie et Slovénie.

The other matter concerns the law on Hungarians resident in neighbouring countries adopted in June 2001, which grants certain cultural, social and economic rights to Hungarians living in Romania, Slovakia, Ukraine, Croatia, Yugoslavia and Slovenia.


Le Conseil d'association note les préoccupations exprimées par la délégation slovaque en ce qui concerne la loi hongroise relative aux Hongrois vivant dans les pays voisins et constate avec satisfaction que la Slovaquie est disposée à poursuivre le dialogue sur cette question.

The Association Council took note of concerns expressed by the Slovak side as regards the Hungarian Law on Hungarians living in neighbouring countries and welcomed Slovakia's readiness to continue the dialogue on this issue.


À cet égard, le Conseil d'association a engagé la Hongrie à intensifier les consultations avec les pays voisins concernés au sujet de la loi sur les Hongrois vivant dans les pays voisins, qui a été adoptée par le parlement hongrois en juin 2001.

In this context, the Association Council encouraged Hungary to intensify consultations with the neighbouring countries concerned regarding the Law on Hungarians Living in Neighbouring Countries, which was adopted by the Hungarian Parliament in June 2001.


Nous avons reçu environ 5 000 demandes d'asile de Hongrie l'an dernier et 5 000 demandes d'asile de Hongrois vivant un peu partout ailleurs dans le monde.

We got about 5,000 claims from Hungary last year, and altogether, worldwide, about 5,000 Hungarians made asylum claims.


Les couples internationaux, par exemple un couple hongrois vivant à Rome ou un couple franco‑allemand résidant à Madrid, auront bientôt la possibilité de suivre des règles claires quant aux modalités des demandes de divorce ou de séparation de corps dans quatorze États membres de l'UE grâce à un règlement sur lequel le Conseil a marqué son accord ce jour (doc. 17045/10).

A Hungarian couple living in Rome or a French-German couple living in Madrid - international couples will soon be able to follow clear rules on how to seek divorce or legal separation in 14 EU member states . That is the result of a regulation on which the Council agreed today (17045/10).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hongrois vivant en roumanie ->

Date index: 2021-04-14
w