Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des commerçants professionnels hongrois
Austro-Hongrois
Austro-Hongroise
Cube de Rubik
Cube hongrois
Entités qui leur auraient succédé
Hongrois
Pain hongrois

Traduction de «hongrois auraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


entités qui leur auraient succédé

successor entities


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


hongrois

ability to comprehend spoken and written Hungarian and to speak and write in Hungarian | competent in Hungarian | Hungarian


Association des commerçants professionnels hongrois

Association of Hungarian Businessmen and Professionals






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, tandis que celles-ci seraient organisées en tant que groupes, les entrepreneurs hongrois auraient recours au modèle de la franchise, dans lequel seul le chiffre d’affaires de chaque franchisé est pris en considération.

Whereas they are organised in a company group structure, Hungarian proprietors employ the franchise model, concerning which only each individual franchisee’s turnover is relevant.


Cette réunion du Conseil européen est également la dernière de la Présidence hongroise. Celle-ci n’a pas gagné les éloges qui auraient dû lui revenir parce que plusieurs projets concrets au programme de l’Union sur lesquels les Hongrois ont travaillé, y compris en matière de gouvernance économique, ont été éclipsés par des problèmes politiques tels que la loi sur les médias ou la constitution hongroise.

The current European Council meeting is also the last during the Hungarian Presidency of the Council, which has not earned the praise that should be due to it, since a number of concrete projects on the EU’s agenda upon which the Hungarians have worked, including those concerning economic governance, have been overshadowed by political issues, such as the media law or the Hungarian constitution.


Au cas où ils l’auraient oublié, l’université de Babeş-Bolyai à Cluj-Napoca compte trois sections dispensant un enseignement en roumain, en hongrois et en allemand, respectivement, sans compter le développement florissant des études juives au sein de l’institution et des endroits spéciaux pour les Roms.

Just in case they have also somehow forgotten, the Babeş-Bolyai University in Cluj-Napoca has three sections offering instruction in Romanian, Hungarian and German respectively, plus the flourishing development of Jewish studies at the institution, as well as special places for Roma.


Comme il l’a été mentionné précédemment, les AAE couvrent une partie si importante du marché hongrois de la production qu’en leur absence les prix auraient certainement évolué différemment que les prix effectivement observés sur le marché dans la réalité.

As mentioned above, the PPAs cover such an important share of the Hungarian generation market that prices without PPAs would have been different from the prices actually observed on the part of the market without PPAs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, en 1956, notre lutte pour la liberté n’avait pas été écrasée par les chars soviétiques et les fonctionnaires hongrois de la dictature, les représentants de notre pays se seraient trouvés à Rome, parmi les fondateurs de l’Union actuelle, et les Hongrois auraient également participé à la construction fondée sur la sécurité, la liberté et le bien-être que nous voulons renforcer et renouveler aujourd’hui par l’accord constitutionnel.

If our fight for freedom in 1956 had not been crushed by the Soviet tanks and the Hungarian servants of the dictatorship, then representatives of our country would have been sitting there in Rome, amongst the founders of today’s Union. Then we Hungarians too would have taken part in the construction work based on security, freedom and wellbeing that we want to strengthen and renew now with the Constitutional Agreement.


Pour revenir à mon propos de tout à l'heure, à l'incident qui se serait récemment produit en Hongrie et auquel auraient été mêlés quatre soldats canadiens, vous vous souvenez des manchettes de la première journée. Un journal hongrois titrait: «Des soldats canadiens ont agressé un couple, selon la police hongroise».

Just to back up what I have been saying, the recent event that supposedly occurred in Hungary with four Canadian soldiers, remember the headlines the first day: ``Canadian soldiers assaulted couple, Hungary police say'', headlines in a Hungarian newspaper.


Si le président MILOSEVIC s'occcupait dans son propre pays avec la même intensité du bien- être des minorités - les Hongrois, les Albanais, etc. - que de la minorité serbe en Croatie et Bosnie, des solutions pacifiques auraient été beaucoup plus proches.

If President Milosevic was as concerned about the rights of other minorities in his country, such as the Hungarians and the Albanians, as he is about the Serb minorities in Croatia and Bosnia, the search for a peaceful solution could have been a great deal shorter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hongrois auraient ->

Date index: 2021-11-16
w