Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hongrie mais aussi » (Français → Anglais) :

La Commission européenne a reçu une notification des autorités autrichiennes l'informant de leur intention de réintroduire temporairement des contrôles aux frontières avec d’autres États membres de l’Union européenne, notamment à la frontière de l'Autriche avec la Hongrie, mais aussi aux frontières avec l'Italie, la Slovaquie et la Slovénie, à compter du 16 septembre.

The European Commission has received a notification from the Austrian authorities informing about their intention to temporarily reintroduce controls, as of 16 September, at the borders with other EU-Member States, particularly at the Austrian border with Hungary but also at the borders with Italy, Slovakia and Slovenia.


Vous devriez savoir que ceux qui enfreignent de façon aussi flagrante la souveraineté nationale causent du tort à la Hongrie, mais aussi à toute l’Europe.

You had better be aware that those who have blatantly infringed national sovereignty not only cause damage to Hungary, but to all of Europe.


Cependant, en disant cela, vous avez aussi reconnu qu’il ne s’agissait pas seulement d’un débat politique interne à la Hongrie, mais aussi d’un débat européen.

However, in saying this, you have also acknowledged that this is not just an internal political debate in Hungary, but also a European debate.


Voilà qui exige de la cohérence dans le scénario commun rédigé par les trois pays: l’Espagne, la Belgique et la Hongrie, mais aussi, et surtout, de la cohérence dans les principes, valeurs et objectifs établis par le traité de Lisbonne, parce que l’absolue priorité est de concrétiser et d’exécuter celui-ci.

That requires consistency with the common script established by the three countries – Spain, Belgium and Hungary – but also, and most importantly, consistency with the principles, values and objectives established in the Treaty of Lisbon itself, because the absolute priority is to implement it and fulfil it.


La Hongrie attend de l’Union européenne qu’elle la soutienne et l’aide à reprendre confiance, ce qui, en fin de compte, profitera non seulement à la Hongrie, mais aussi à chacun d’entre nous.

Hungary needs confidence-building, supportive action from the European Union, which, after all, will help not only Hungary but all of us.


Pour moi, ce courage, de même que cette prise de position perceptible, comme le précédent orateur et vous-même, Monsieur le Président, l’avez souligné, non seulement en Hongrie, mais aussi en Pologne et, douze ans plus tard, en Tchécoslovaquie, fait également partie du patrimoine de l’Europe.

In my opinion, that courage, and the stance that was, as both the previous speaker and you, Mr President, have pointed out, to be found not only in Hungary but also in Poland and twelve years later in Czechoslovakia, that courage is also part of the heritage of Europe.


En conséquence, il apparaissait clairement, en 2003 et 2004, que les AAE élaborés dans le contexte d’un modèle à acheteur unique, dans lequel toute l’électricité consommée en Hongrie transitait par MVM, auraient pour conséquence non seulement d’empêcher MVM de diversifier son portefeuille de fournisseurs et d’obtenir des prix plus avantageux en stimulant la concurrence entre ses fournisseurs, mais aussi de risquer de contraindre MVM à acheter une quantité d’électricité supérieure à ses besoins ...[+++]

Consequently, it was clear in 2003 and 2004 that the PPAs, which had been designed in the context of a Single Buyer Model whereby all electricity needed by the Hungarian market transited through MVM, would not only prevent MVM from diversifying its supply portfolio and obtaining more favourable prices by fostering competition between its suppliers, but was also likely to result in the obligation on MVM to purchase more energy than it actually needed.


J'exhorte nos partenaires en Hongrie, mais aussi dans les neuf autres pays candidats, à continuer à manifester leur engagement en faveur du processus d'élargissement et d'une mise en œuvre fructueuse de l'initiative Sapard".

I urge our partners in Hungary, and in the nine other applicant countries, to continue to demonstrate their commitment to the enlargement process and to the successful implementation of the Sapard initiative".


La Hongrie a fait preuve d'une grande habilité en l'acceptant, non seulement en raison de l'arrière-plan particulier de la situation de l'emploi en Hongrie, mais aussi parce que cette formule permet de résoudre politiquement cette difficile question avec la plus grande souplesse possible pour les deux parties.

This was a wise move on Hungary's part, not only against the specific background of the Hungarian labour-market situation but also because this is the political solution to this difficult question which offers the greatest possible flexibility to both sides.


Abolition similaire à celle faite par la CE mais à réaliser plus tard: avant la fin de 2001: La Pologne supprimera la plupart des droits et contingents d'ici à la fin de 1998 La Hongrie supprimera la plupart des droits et contingents d'ici à la fin de l'an 2000. 3.4. La Pologne et la Hongrie vont aussi faire des concessions pour les produits agricoles.

Similar to EC abolition but to be achieved later : before end 2001 : P will achieve most of this by end 1998 H will achieve most of this by end 2000 3.4 also P/H implement concessions concerning agricultural products.




D'autres ont cherché : avec la hongrie     mais     aussi     hongrie     façon aussi     vous avez aussi     seulement en hongrie     consommée en hongrie     ses fournisseurs     partenaires en hongrie     hongrie vont aussi     hongrie mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hongrie mais aussi ->

Date index: 2023-07-31
w