24 rappelle à cet égard que les piètres résultats de la Conférence ministérielle de Hong-Kong rendent caduque la "conditionnalité OMC" de l'actuel mandat de négociation avec le Mercosur et plus encore celle des futurs mandats en vue des négociations avec la CAN et l'Amérique centrale; souligne que dans la situation actuelle, la conclusion d'un accord avec le Mercosur, qui comprenne un chapitre sur l'agriculture compatible avec le calendrier "2013" arrêté à Hong-Kong et qui prévoie des périodes transitoires définies d'un commun accord, est en revanche tout à fait de l'ordre du possible;
24. Points out that, in view of the disappoin
ting outcome of the Hong Kong Ministerial Conference, ‘WTO conditionality’ has become irrelevant for
the purposes of the present brief to negotiate with Mercosur and even more so for the purposes of the future briefs for the negotiations with CAN and Central America; maintains that in the current circumstances it is instead more feasible to finalise an agreement with Mercosur containing an agricultural chapter compatible with the timetable and the 2013 cut-off date agreed in
Hong ...[+++] Kong, which allow transitional periods to be laid down by mutual agreement;