Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultère
Concubinage homosexuel
Faiseur de mariages
Faiseuse de mariages
Gai
Gaie
Gay
Homo
Homosexuel
Homosexuelle
Mariage
Mariage blanc
Mariage de complaisance
Mariage entre personnes de même sexe
Mariage fictif
Mariage gay
Mariage homosexuel
Mariage précoce et forcé
Mariage simulé
Marieur
Marieuse
Partenariat homosexuel
Relation homosexuelle
Union conjugale
Union homosexuelle
Union matrimoniale

Traduction de «homosexuels du mariage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mariage homosexuel [ mariage entre personnes de même sexe | mariage gay ]

same-sex marriage [ homosexual marriage | gay marriage | registered gay partnership ]




mariage homosexuel

gay marriage | same-sex marriage | homosexual marriage


relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]

homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]


homosexuel | homosexuelle | gai | gaie | gay | homo

homosexual | gay


gai [ gaie | gay | homosexuel | homosexuelle ]

gay [ homosexual ]


mariage d'enfant, mariage précoce et mariage forcé | mariage précoce et forcé

child, early and forced marriage


mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

marriage of convenience | sham marriage


mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]


marieur | marieuse | faiseur de mariages | faiseuse de mariages

matchmaker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais préciser que je parle aujourd'hui, au nom de mes collègues du Nouveau Parti démocratique, en faveur de l'accès des homosexuels au mariage.

I want to be very clear that I speak today on behalf of my colleagues in the New Democratic Party in support of access of gay and lesbian people to marriage.


162. prend acte de la légalisation du mariage homosexuel ou des unions civiles homosexuelles dans un nombre croissant de pays - dix-sept à l'heure actuelle - dans le monde entier; encourage les institutions de l'Union et les États membres à contribuer davantage à la réflexion sur la reconnaissance du mariage homosexuel ou de l'union civile homosexuelle comme un enjeu politique, social et lié aux droits civils et aux droits de l'homme;

162. Takes note of the legalisation of same-sex marriage or same-sex civil unions in an increasing number of countries – 17 to date – around the world; encourages the EU institutions and the Member States to further contribute to reflection on the recognition of same-sex marriage or same-sex civil union as a political, social and human and civil rights issue;


165. se félicite de l'annulation, en octobre 2013, de la loi moldave interdisant la "propagation de toute autre relation que celles liées au mariage ou à la famille", et invite la Lituanie et la Russie à suivre l'exemple de la Moldavie; déplore le résultat du référendum croate de décembre 2013, qui a avalisé l'interdiction du mariage homosexuel par la constitution; souligne qu'un référendum similaire aura lieu en Slovaquie en février 2015; déplore que dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le parlement examine actuelle ...[+++]

165. Welcomes the annulment in October 2013 of the Moldovan law prohibiting the ‘propagation of any other relations than those related to marriage or family’, and calls on Lithuania and Russia to follow the Moldovan example; considers regrettable the outcome of the Croatian referendum of December 2013, which endorsed a constitutional ban on equal marriage; points out that a similar referendum will take place in Slovakia in February 2015; considers it regrettable that in the former Yugoslav Republic of Macedonia a bill constitutionally banning same-sex marriage is currently being considered in parliament; stresses that such developmen ...[+++]


Enfin, si l’exclusion traditionnelle des couples homosexuels du mariage doit être considérée comme immorale, alors les juifs, les chrétiens et les musulmans, entre autres, qui interdisent le mariage homosexuel seront très vraisemblablement considérés comme des ennemis de l’État et des valeurs qu’il semble promouvoir.

Finally, if the traditional exclusion of same-sex couples from marriage is to be regarded as immoral, then Jews, Christians, and Muslims, among others, who forbid same-sex marriages will very likely be looked upon as enemies of the state and the values it seems to be promoting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ne peut contester que les expressions « orientation sexuelle », « mariage homosexuel » ou « mariage gai » ne figurent aucunement dans la Charte.

It cannot be disputed that neither the term “sexual orientation” nor the terms “homosexual marriage” or “gay marriage” appear in the Charter of Rights.


Dans les deux pays, certains aspects relatifs à l'adoption ou au mariage de ressortissants étrangers différencient légèrement les mariages homosexuels des mariages hétérosexuels.

In both countries there are some areas related to adoption or marriage of non-nationals of those countries which still make them slightly different from opposite sex marriage.


Parmi elles figurent la proposition sur l’euthanasie active, qui s’oppose à une décision du Conseil de l’Europe du 26 mars 2002, ou la partie relative à l’immigration et à l’asile, qui confond l’immigration pour raisons économiques et les demandeurs d’asile - question déjà traitée par la Commission elle-même ainsi que dans le cadre de nos débats parlementaires -, ou encore la demande d’assimilation des unions homosexuelles au mariage. Il est même proposé de leur permettre d’adopter des enfants, ce qui dépasse la notion logique de non-discrimination des personnes en raison de leur orientation sexuelle.

One of them is its proposal on active euthanasia, which clashes head-on with a decision of the European Council of 26 March 2002, or the chapter relating to immigration and asylum, which confuses economic immigration with asylum seekers – an issue which has already been overcome by the Commission and also within our Parliamentary debate – or the request for equivalence between marriage and homosexual partnerships, and it also proposes that homosexual partnerships be allowed to adopt children, something which goes further than the logical non-discrimination against any person on the grounds of their sexual orientation.


Nous ne croyons pas que la liberté de circulation des personnes sur le territoire de l’Union européenne introduira automatiquement le mariage homosexuel dans toute l’Europe. Cependant, si dans un pays, le mariage homosexuel est reconnu, le couple homosexuel, quand il se rend dans un autre pays, devra bénéficier des droits concernant la liberté de circulation mais pas de tous les droits attenant à la famille.

We do not think that in providing for the free movement of persons within the European Union we would automatically be introducing same-sex marriages throughout Europe, but if same-sex marriages are recognised in one country, when the same-sex couple moves to another country, its rights in terms of free movement – not in terms of all family rights – should be recognised.


Mon groupe parlementaire est heureux que, directement après l'entrée en vigueur de la loi néerlandaise sur les mariages homosexuels, le service responsable de la Commission ait reconnu ce mariage en ce qui concerne les fonctionnaires des services.

My group is glad that, immediately after the Dutch Homosexual Marriage Act came into force, the responsible secretariat in the Commission recognised such marriages where civil servants employed by the Commission are concerned.


Comme j'aime beaucoup les longues campagnes difficiles qui se terminent bien, j'aimerais féliciter les membres des mouvements de défense des droits des homosexuels qui ont réussi, en une période relativement courte, non seulement à faire sortir des placards le droit des homosexuels au mariage, mais encore à le faire reconnaître par les plus hauts tribunaux du pays, par la Chambre des communes, et bientôt par le Sénat en vue d'une sanction royale.

As someone who appreciates the successful outcome of long and difficult campaigns, I congratulate the members of the gay rights movement who, over a relatively short period of time, have brought gays' right to marry not only out of the closet but through the highest courts in the land, the House of Commons, and soon this place, to Royal Assent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

homosexuels du mariage ->

Date index: 2025-04-03
w