Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme

Vertaling van "hommes vont devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration américaine des droits et devoirs de l'homme

American Declaration of the Rights and Duties of Man
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'on va envoyer nos hommes et nos femmes, des Canadiens et des Néerlandais dans ce coin du monde, on va avoir aussi des gens qui vont devoirrifier et monter des dossiers sur les accusations.

When we send our men and women from Canada and from the Netherlands to that part of the world, there will also be people over there who will have to look into the charges and prepare files on them.


En conséquence, presque 500 travailleurs ont inhalé de la poussière de plutonium pendant les semaines avant qu'elle ne soit détectée, et ces hommes vont devoir vivre longtemps avec des substances radioactives dans le corps.

As a result of this, almost 500 workers now have breathed plutonium dust into their lungs over the course of the weeks before it was detected, and those men will be carrying that radioactive material in their bodies for a long time to come.


49. regrette que dans certains pays, les organisations de la société civile continuent à rencontrer de sérieux problèmes, comme les entraves à la liberté de circulation, les poursuites contre des responsables d'ONG et des défenseurs des droits de l'homme, la lourdeur des procédures administratives, l'utilisation agressive de lois sur la diffamation contre des ONG ou l'interdiction totale de leur activité, des règles restrictives en matière de contrôle des financements étrangers ou le fait de devoir soumettre à une autorisation l'accep ...[+++]

49. Regrets the fact that in some countries civil society organisations continue to face serious constraints such as obstacles to the freedom of movement, lawsuits against NGO leaders and human rights defenders, cumbersome administrative procedures, the aggressive use of criminal defamation laws against NGOs or a complete ban on their operation, restrictive rules controlling foreign funding or making the acceptance of financial support subject to authorisation; stresses, in this context, the importance of the European Endowment for Democracy as a flexible and discreet means of supporting the pro-democratic potential of societies in coun ...[+++]


50. regrette que dans certains pays, les organisations de la société civile continuent à rencontrer de sérieux problèmes, comme les entraves à la liberté de circulation, les poursuites contre des responsables d'ONG et des défenseurs des droits de l'homme, la lourdeur des procédures administratives, l'utilisation agressive de lois sur la diffamation contre des ONG ou l'interdiction totale de leur activité, des règles restrictives en matière de contrôle des financements étrangers ou le fait de devoir soumettre à une autorisation l'accep ...[+++]

50. Regrets the fact that in some countries civil society organisations continue to face serious constraints such as obstacles to the freedom of movement, lawsuits against NGO leaders and human rights defenders, cumbersome administrative procedures, the aggressive use of criminal defamation laws against NGOs or a complete ban on their operation, restrictive rules controlling foreign funding or making the acceptance of financial support subject to authorisation; stresses, in this context, the importance of the European Endowment for Democracy as a flexible and discreet means of supporting the pro-democratic potential of societies in coun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon nous, à court terme, c'est la Loi sur l'équité en matière d'emploi et la Loi sur l'équité salariale qui vont devoir être renforcées afin que les employeurs se conforment aux règles et qu'une femme ayant les mêmes compétences qu'un homme bénéficie des mêmes conditions de travail et du même salaire.

We think that, in the short term, the Employment Equity Act and the Pay Equity Act need to be reinforced so that employers respect the rules and so that a women with the same skills as a man receives the same working conditions and pay.


Ce que nous allons vivre, ici, si nous ne réglons pas le problème au niveau fédéral une fois pour toutes, c'est qu'à chaque fois qu'un couple homosexuel va vouloir se marier, que ce soit des hommes ou des femmes, ils vont devoir aller en cour, payer et dépenser de gros montants d'argent.

If we do not resolve this at the federal level once and for all, then every time a gay or lesbian couple wants to get married, they will have to go to court and spend a lot of money.


Les domaines concernés vont des priorités de développement existantes de l'aide extérieure - qui pourraient devoir être adaptées pour tenir compte des nouveaux objectifs définis par les déclarations du sommet du millénaire, le sommet mondial sur le développement durable, le sommet sur le financement du développement et le programme de Doha pour le développement - aux questions relatives aux politiques, à la sécurité et aux droits de l'homme, qui relèvent désor ...[+++]

The areas concerned range from the existing priorities of external assistance - which may need to be adjusted to take into account the new goals defined by the Millennium Declarations, WSSD, FfD and the Doha Development Agenda - to the political, security and human rights issues which are now increasingly in the EU's remit:


Ils ont offert 200 emplois, et les hommes vont devoir s'expatrier.

They offered 200 jobs and the men are going to have to go.




Anderen hebben gezocht naar : hommes vont devoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommes vont devoir ->

Date index: 2024-02-11
w