Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hommes puissent s'épanouir " (Frans → Engels) :

Nous avons interrogé les partenaires sociaux et la société civile sur la manière de relever au mieux le défi posé par la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée afin que les femmes et les hommes puissent s'épanouir pleinement sur le marché du travail tout en profitant de la vie de famille.

We have consulted social partners and the wider public on how we should better tackle the challenge of work-life balance so that both women and men can achieve their full potential on the labour market while enjoying family life.


Il faut également veiller à ce que ceux qui ont entamé une carrière scientifique puissent conserver leur enthousiasme et leur motivation et avoir la possibilité de s'y épanouir, sans devoir abandonner les filières scientifiques en faveur d'un autre type de carrière.

It is also necessary to ensure that people who have embarked on a scientific career can retain their enthusiasm and motivation and have opportunities for personal development, without having to abandon scientific disciplines for other types of career.


i)faire en sorte que les acteurs locaux aient davantage le sentiment d’être parties prenantes à l’action menée: une forte appropriation au niveau local est nécessaire pour que les droits de l’homme et la démocratie puissent véritablement s’enraciner.

(i)Boosting the ownership of local actors: Human rights and democracy can only fully take root where there is strong local ownership.


L'IEDDH contribuera notamment à répondre aux besoins urgents des défenseurs des droits de l'homme; il permettra aussi de fournir une aide à moyen et long terme pour que les défenseurs des droits de l'homme et la société civile puissent effectuer leur travail.

The EIDHR will inter alia contribute to meeting HRDs' urgent needs; it will also provide medium and long-term support that will enable HRDs and civil society to carry out their work.


146. souligne que le droit à l'éducation est fondamental si l'on veut que les enfants puissent s'épanouir au sein de la société et que les intéressés puissent tous s'en prévaloir sur la base de leurs aptitudes personnelles, indépendamment de leur origine ethnique et sociale ainsi que de leur situation familiale;

146. Emphasises that the right to education is a basic requirement for children's social development and must be accessible to all children on the basis of their individual capabilities and irrespective of their ethnic and social origin or their family background;


146. souligne que le droit à l'éducation est fondamental si l'on veut que les enfants puissent s'épanouir au sein de la société et que les intéressés puissent tous s'en prévaloir sur la base de leurs aptitudes personnelles, indépendamment de leur origine ethnique et sociale ainsi que de leur situation familiale;

146. Emphasises that the right to education is a basic requirement for children's social development and must be accessible to all children on the basis of their individual capabilities and irrespective of their ethnic and social origin or their family background;


6. souligne que le droit à l'éducation est fondamental si l'on veut que les enfants puissent s'épanouir au sein de la société et que les intéressés puissent tous s'en prévaloir sur la base de leurs aptitudes personnelles, indépendamment de leur origine ethnique et sociale ainsi que de leur situation familiale;

6. Emphasises that the right to education is a basic requirement for children’s social development and must be accessible to all children on the basis of their individual capabilities and irrespective of their ethnic and social origin or their family background;


149. souligne que le droit à l'éducation est fondamental si l'on veut que les enfants puissent s'épanouir au sein de la société et que les intéressés puissent tous s'en prévaloir sur la base de leurs aptitudes personnelles, indépendamment de leur origine ethnique et sociale ainsi que de leur situation familiale;

149. Emphasises that the right to education is a basic requirement for children’s social development and must be accessible to all children on the basis of their individual capabilities and irrespective of their ethnic and social origin or their family background;


Pour que les femmes puissent s’épanouir, il leur faut pouvoir rivaliser et réussir de la même manière que les hommes.

In order for women to be able to blossom, they need to be able to compete and succeed in the same way as men.


Les écoles et instituts de formation devraient inclure cet élément dans leurs programmes et veiller à ce que les jeunes puissent s'épanouir dans ce domaine dès leur plus jeune âge.

Schools and training establishments should build this element into their curricula, and ensure that young people have the chance to develop in this sphere from an early age.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommes puissent s'épanouir ->

Date index: 2025-09-18
w